Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd
Zult

Vertaling van "gelegd en zult " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Wanneer zult u met het Gaudi-project op festivals starten? b) Op welke festivals wilt u intensievere controles uitvoeren? c) Werden er al contacten gelegd met festivalorganisatoren? d) Hoe ziet u concreet de samenwerking tussen de met het toezicht en de veiligheid belaste politie en de organisatoren?

1. a) Quand comptez-vous lancer ce type d'opérations à destination des festivals? b) Quels sont les festivals où vous envisagez de renforcer les contrôles? c) Des contacts préliminaires ont-ils déjà été pris avec les organisateurs de festivals? d) Comment concrètement envisagez-vous la collaboration entre la police chargée de la surveillance et de la sécurité et les organisateurs?


Indien U het plan in detail leest, zult U zien dat het vooral Actie 16 — Een strategie voor duurzame producten is waar ook het verband wordt gelegd met « eerlijke handel ».

Quand on lit ce plan en détail, on s'aperçoit que c'est surtout l'Action 16 — stratégie pour des produits durables qui fait le lien avec le « commerce équitable ».


Mijnheer de commissaris, u kennende, twijfel ik er geen moment aan dat u samen met uw collega’s alles in het werk zult stellen om de tenuitvoerlegging van de Single Market Act tot een goed einde te brengen en dat u de lidstaten met de neus op het feit zult drukken dat de dienstenrichtlijn naar behoren dient te worden omgezet in het nationale recht en dat deze ook daadwerkelijk ten uitvoer moet worden gelegd.

Vous connaissant, Monsieur le Commissaire, je crois que vous et vos collègues allez poursuivre vos efforts en vue de mettre en œuvre l’«acte pour le marché unique», et que vous allez rappeler systématiquement à l’ordre les États membres afin qu’ils transposent la directive sur les services dans leur législation, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain.


Toch zult u zien dat wij, als het nodig is, nog meer kunnen aandringen door inbreukprocedures te starten om erop toe te zien dat deze richtlijn op de juiste wijze ten uitvoer wordt gelegd.

Mais s’il le faut, et vous le voyez, nous pouvons être plus pressants encore à travers des procédures d’infraction pour veiller à la bonne mise en œuvre de cette directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wilde u nu vragen, mijnheer de commissaris, of u aanwijzingen hebt ten aanzien van de vraag welke projecten prioritair zijn. Of zullen ze allemaal tegelijk ten uitvoer worden gelegd en zult u ons dan in de herfst verslag doen over de totale vorderingen die zijn gemaakt?

Je me permets également de demander si le commissaire dispose d’indications sur les priorités parmi l’ensemble de ces projets ou s’ils seront tous exécutés en parallèle. D’autre part, pourrez-vous nous présenter les progrès accomplis à l’automne?


U zult op de hoogte zijn van het feit dat in het tiende EuropeseOntwikkelingsfonds(EOF) meer de nadruk wordt gelegd op plattelandsontwikkeling en investering in de landbouw dan, bijvoorbeeld, bijhet negende EOF het geval was, waarbij het budget dat werd toegewezen voor projectenvoor plattelandsontwikkeling en landbouw – als ik me het goed herinner– 9 procentvan de kredieten vertegenwoordigden.

Vous n'êtes pas sans savoir que le dixième Fonds européen de développement met davantage l'accent sur le développement rural et sur les investissements dans l'agriculture, notamment, que le neuvième Fonds européen de développement, dans lequel les budgets alloués aux projets concernant le développement rural et l'agriculture représentaient – de mémoire – 9% des crédits.


Zal ik hun vertellen dat u alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat de aanbeveling van de Raad ten uitvoer wordt gelegd, en dat de Commissie de onevenredig hoge cijfers die we in onze lidstaat zien serieus neemt, en dat u een vergelijkend overzicht zult maken van de lidstaten, zodat we iets kunnen doen aan een aantal van deze cijfers, die veel te hoog zijn?

Vais-je leur dire que vous allez faire tout ce qui est en votre pouvoir afin que les recommandations du Conseil soient appliquées, que la Commission prendra au sérieux les chiffres disproportionnés que nous constatons d’un État membre à l’autre, et que vous réaliserez une étude comparative entre les États membres afin que nous puissions changer ces taux, qui sont bien trop élevés?




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     gelegd en zult     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd en zult' ->

Date index: 2022-03-19
w