Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Ten laste gelegde feiten
Verbinding gelegd

Vertaling van "gelegd die helaas " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helaas is de aanbeveling van de Commissie niet volledig ten uitvoer gelegd.

Malheureusement, la recommandation de la Commission n’a pas été totalement mise en œuvre.


Helaas is de aanbeveling van de Commissie niet volledig ten uitvoer gelegd.

Malheureusement, la recommandation de la Commission n’a pas été totalement mise en œuvre.


Helaas zijn er nog teveel landen waar de toegang tot informatie en de journalistieke vrijheid aan banden worden gelegd.

Il est regrettable que, dans de trop nombreux pays, l'accès à l'information et la liberté de la presse fassent encore l'objet de restrictions.


In het voorgestelde programma voor het concurrentievermogen van het MKB van het meerjarig financieel kader staan geen maatregelen voor deze organisaties en wordt het accent uitsluitend gelegd op het Enterprise Europe Network; helaas zijn in veel lidstaten niet alle organisaties die de verschillende categorieën MKB vertegenwoordigen bij dit netwerk betrokken.

La proposition de programme «Compétitivité PME» du Cadre financier pluriannuel ne prévoit pas de mesures pour ces organismes et met l’accent uniquement sur le réseau Enterprise Europe Network les organisations représentant les différentes catégories de PME ne sont pas toutes associées dans plusieurs États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finland heeft in Tampere een politieke wil aan de dag gelegd die helaas niet al te veel navolging heeft gekregen.

À Tampere, vous avez introduit une volonté politique qui, hélas, n’a guère progressé.


D. overwegende dat, hoewel de Mensenrechtenraad niet tegemoetkomt aan alle belangrijke bekommernissen die naar voren zijn gebracht, hij toch een doeltreffend platform kan aanreiken om de mensenrechten beter te beschermen en te bevorderen in het kader van de VN, die inzake resultaten helaas niet altijd de gewenste efficiëntie aan de dag heeft gelegd,

D. considérant que tout en n'abordant pas certaines préoccupations majeures qui ont été soulevées, le Conseil des droits de l'homme pourrait constituer un réel organe de renforcement de la protection et de la promotion des droits de l'homme dans le cadre des Nations unies qui, pour sa part, n'est malheureusement pas toujours parvenue à obtenir les résultats souhaités,


Helaas moet dan ook worden vastgesteld dat het Verdrag van Amsterdam weliswaar de grondslag heeft gelegd voor het scheppen van een grote Europese ruimte zonder grenzen door de Europese Unie, die paradoxalerwijs het vrij verkeer van grootscheepse financiële en economische misdrijven vergemakkelijkt, maar dat de Unie niet in staat blijkt de instrumenten te vinden die de veiligheid van deze zelfde ruimte waarborgen en er tot dusver niet in slaagt de mechanismen en afdoende mi ...[+++]

Alors que le traité d'Amsterdam a jeté les bases de l'établissement par l'Union européenne d'un vaste espace intérieur sans frontières, qui facilite la libre circulation, entre autres, de la grande criminalité financière et économique, il est donc regrettable de constater que, paradoxalement, l'Union européenne se révèle incapable de trouver les instruments propres à garantir la sécurité de ce même espace, et peine à élaborer les mécanismes et les moyens appropriés pour lutter contre la grande criminalité organisée.


Helaas is op het Wereldwaterforum in Kyoto geen akkoord bereikt over een mondiale aanpak. Er is geen grootschalig initiatief aangekondigd waaruit blijkt dat hiervoor mondiaal draagvlak bestaat, en er is ook geen extra geld op tafel gelegd.

Malheureusement, le récent Forum mondial de l'eau, qui s'est tenu à Kyoto, n'est pas parvenu à susciter cette mobilisation générale, aucune initiative majeure attestant de la détermination nécessaire n'ayant été annoncée et aucune ressource financière supplémentaire n'ayant été mise sur la table.


Helaas contrasteren deze streefcijfers sterk met de geringe nadruk die in de meeste lidstaten wordt gelegd op de integratie van een genderperspectief in hun werkgelegenheidsbeleid.

Malheureusement, ces objectifs sont en contraste flagrant avec le peu d'importance accordée par la plupart des États membres à l'incorporation de la perspective de genre dans leurs politiques pour l'emploi.


6. moet helaas vaststellen dat van de 53 tot dusverre van kracht geworden richtlijnen op het gebied van het Europees sociaal recht er slechts 38 in alle lidstaten ten uitvoer zijn gelegd en verzoekt de lidstaten derhalve de nog uitstaande omzettingsmaatregelen te versnellen;

6. constate avec regret que, sur les 53 directives entrées en vigueur dans le domaine du droit social, 38 seulement ont déjà été transposées dans tous les États membres; invite par conséquent ces derniers à accélérer les procédures de transposition en cours;




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegd feit     ten laste gelegde feiten     verbinding gelegd     gelegd die helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd die helaas' ->

Date index: 2023-11-07
w