Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaringslessen
Geleerd genootschap
Geleerde
Geleerde lessen
Ieder
LL
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Wetenschappelijk beroep
Wetenschappelijk onderzoeker
Wetenschappelijk personeel
Wetenschapper

Traduction de «geleerd dat ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

consigner les enseignements tirés de ses séances


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]

profession scientifique [ personnel scientifique | savant | scientifique ]


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


ervaringslessen | geleerde lessen | LL [Abbr.]

enseignements tirés




aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ervaring met de interne markt richtlijnen (± 300 richtlijnen) heeft geleerd dat ieder pogingen doet om tot een consensus te komen (slechts in een 15- tal gevallen werd gestemd).

L'expérience acquise dans le domaine des directives organisant le marché intérieur (environ 300 directives) a montré que chacun tente de parvenir à un consensus (il n'a fallu recourir au vote que dans une quinzaine de cas seulement).


Als NADO Vlaanderen of de vervolgende instantie, vermeld in het eerste lid, op basis van de resultaten van het onderzoek van NADO Vlaanderen concludeert dat er geen procedure moet worden gestart tegen de sporter of begeleider waarvan wordt aangenomen dat hij de antidopingregels heeft overtreden: 1° moet ze het WADA alsook de internationale federatie en NADO van de sporter of begeleider schriftelijk op de hoogte brengen van die beslissing, met de nodige motivering; 2° moet ze alle andere informatie over het onderzoek verstrekken die redelijkerwijs kan worden vereist door het WADA en/of de internationale federatie en/of NADO om te bepalen of zij al dan niet in beroep gaan tegen die beslissing; 3° moet NADO Vlaanderen in ...[+++]

Lorsque NADO Vlaanderen ou l'instance de poursuite, visée à l'alinéa premier, conclut sur la base des résultats de l'enquête de NADO Vlaanderen qu'aucune procédure ne doit être lancée contre le sportif ou accompagnateur qui est présumé avoir violé les règles antidopage : 1° elle doit informer l'AMA ainsi que la fédération internationale et l'ONAD du sportif par écrit de cette décision, avec la motivation nécessaire ; 2° elle doit fournir toutes autres informations concernant l'enquête qui peuvent raisonnablement être exigées par l'AMA et/ou la fédération internationale et/ou l'ONAD afin de déterminer s'ils forment un recours ou non cont ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we gisteren, 9 mei, het moment herdacht hebben van de oprichting van de Europese Unie. Wij hebben geleerd dat Europa met kleine stapjes tot stand wordt gebracht en niet met één klap, of eens en voor altijd. Met andere woorden, we hebben geleerd dat Europa niet definitief vastligt en dat we met ons werk iedere dag weer moeten proberen al zijn verworvenheden te behouden.

– (ES) Monsieur le Président, il est vrai qu’hier, le 9 mai, nous avons commémoré le moment de la fondation de l’Union européenne, qui nous a montré que l’Europe se construit par de petits pas et non une fois pour toutes, ou à tout jamais. En d’autres termes, que l’Europe n’est pas construite définitivement ou irréversiblement, et que notre travail de tous les jours doit consister à préserver chacune de ses réalisations.


De jaarlijkse gegevens over inschrijvingen, instromers, personeel, geleerde vreemde talen en klasgrootte worden ieder jaar uiterlijk op 30 september van het jaar t+2 aan de Commissie (Eurostat) toegezonden.

Les données annuelles relatives aux inscriptions, aux nouveaux inscrits, au personnel, aux langues étrangères apprises et à la taille des classes sont transmises à la Commission (Eurostat) chaque année avant le 30 septembre de l’année t+2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, uit dit debat blijkt in ieder geval één ding: de deal van Deauville belemmert ons bij het oplossen van de crisis, de deal van Deauville betekent een stap achteruit voor de Europese Unie en de deal van Deauville geeft aan dat ons danspaartje niets geleerd heeft van het ongepaste gedrag van Duitsland en Frankrijk in 2002 en 2005, toen zij een begin hebben gemaakt met het ondermijnen van het Stabiliteitspact.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, ce débat nous montre une chose: le marché de Deauville nous empêche de surmonter la crise, le marché de Deauville est un pas en arrière pour l’Union européenne et le marché de Deauville nous montre qu’aucune des deux moitiés de ce couple enchanté n’a tiré le moindre enseignement du comportement inapproprié de 2002 et 2005, quand ces pays ont commencé à saper le pacte de stabilité.


Als voormalig ambassadeur van Hongarije heb ik geleerd dat iedere democratische regering onderhandelingen heeft gevoerd met vertegenwoordigers van die organisatie.

En tant qu’ancien ambassadeur hongrois, je sais que chaque gouvernement démocratique a mené des négociations avec des représentants de cette organisation.


De Europese Unie is het voorbeeld par excellence van een politieke orde die heeft geleerd de specifieke belangen van iedere staat af te stemmen op de morele doelstellingen van een rechtstelsel dat nog in zijn kinderschoenen staat.

L'UE est l'exemple même, extraordinaire, d'un ordre politique qui fait converger l'intérêt particulier de chaque État et la volonté morale d'un projet de justice.


Daarbij hebben de mensen in Europa ook geleerd om eigen gezichtpunten in twijfel te trekken en goede redenen te vragen en te geven voor iedere actie, en dit proces van verlichting zal nooit afgelopen zijn.

Ce faisant, les Européens ont également appris à remettre en question leurs croyances et à réclamer - et à fournir - de bonnes raisons pour chaque action, et ce processus d’édification ne se terminera jamais.


"Sure Start" werkt naar deze doelstellingen toe door lokale programma's op te zetten in buurten waar naar verhouding veel kinderen in armoede leven om de voorzieningen voor gezinnen met kinderen onder de vier te verbeteren, goede praktijken die geleerd zijn van lokale programma's te verspreiden onder iedereen die betrokken is bij het verschaffen van hulp aan jonge kinderen en door ervoor te zorgen dat ieder lokaal programma naar een reeks nationale doelstellingen toewerkt.

Sure Start tente d'atteindre ces objectifs de différentes façons: en élaborant des programmes locaux dans les quartiers présentant un taux de pauvreté infantile élevé pour améliorer les services destinés aux familles avec enfants de moins de quatre ans; en informant toutes les personnes intervenant dans les services aux jeunes enfants des bonnes pratiques révélées par les programmes locaux; en veillant à ce que chaque programme cherche à atteindre les buts et objectifs nationaux.


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat er, gezien het aantal te controleren olijvenproducenten en ondanks het voorschrijven van een groot aantal specifieke controles, problemen zijn om tot een gerichte en doeltreffende uitvoering van de controles te komen; dat het, om aan deze problemen een einde te maken, nodig blijkt in iedere producerende Lid-Staat een geautomatiseerd en adequaat gegevensbestand tot stand te brengen om zo de controlewerkzaamheden en een snelle opsporing van onregelmatigheden te vergemakkelijken,

considérant que l'expérience a montré que, compte tenu du nombre d'oléiculteurs à contrôler et malgré la mise en place sur le plan normatif d'un grand nombre de contrôles spécifiques, des problèmes se posent pour l'exécution ponctuelle et efficace des contrôles et vérifications; que, afin de résoudre ces problèmes, il se révèle nécessaire de constituer, dans chaque État membre producteur, un fichier informatisé comprenant tous les éléments appropriés pour faciliter les opérations de contrôle et la recherche rapide des irrégularités,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleerd dat ieder' ->

Date index: 2021-09-13
w