Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleefd hebben daar " (Nederlands → Frans) :

Deze laatsten zijn immers mensen die in armoede leven of geleefd hebben, daar waar het netwerk bestaat uit ambtenaren, belast met de coördinatie van het armoedebeleid over de verschillende departementen heen.

Ces derniers sont en effet des personnes qui vivent ou ont vécu dans la pauvreté, tandis que le réseau est composé de fonctionnaires, chargés de la coordination de la politique de lutte contre la pauvreté à travers les différents départements.


Deze laatsten zijn immers mensen die in armoede leven of geleefd hebben, daar waar het netwerk bestaat uit ambtenaren, belast met de coördinatie van het armoedebeleid over de verschillende departementen heen.

Ces derniers sont en effet des personnes qui vivent ou ont vécu dans la pauvreté, tandis que le réseau est composé de fonctionnaires, chargés de la coordination de la politique de lutte contre la pauvreté à travers les différents départements.


Zij hebben zin om verder te gaan met hun leven, om hun bezit en hun eigen gemeenschap weer op te bouwen, daar waar ze altijd geleefd hebben en om hun tradities voort te zetten. Ik denk ook aan het belang van de universiteit en het midden- en kleinbedrijf voor deze regio, die ook te maken heeft met een enorme economische achterstand.

Elles veulent recommencer à vivre, reconstruire ce qu’elles ont perdu, rebâtir leurs communautés là où celles-ci s’enracinaient, dans le respect de la tradition et de la continuité. Cela évoque l’importance des universités et des petites et moyennes entreprises pour cette région qui traverse aujourd’hui d’énormes difficultés économiques et qui peine à se rétablir.


Als enige Sikh in het Europees Parlement ben ik al benaderd door vele kiezers die geschokt zijn door wat er gebeurt in de Swat-vallei – dat mensen die daar al zestig jaar hebben geleefd op deze manier worden gediscrimineerd.

En tant que seule députée européenne de cette communauté, j’ai été contactée par nombre d’électeurs de ma circonscription, effrayés par les événements dans la vallée de Swat, et par l’ampleur des discriminations qui frappent des personnes qui vivent parfois là depuis 60 ans.


Als enige Sikh in het Europees Parlement ben ik al benaderd door vele kiezers die geschokt zijn door wat er gebeurt in de Swat-vallei – dat mensen die daar al zestig jaar hebben geleefd op deze manier worden gediscrimineerd.

En tant que seule députée européenne de cette communauté, j’ai été contactée par nombre d’électeurs de ma circonscription, effrayés par les événements dans la vallée de Swat, et par l’ampleur des discriminations qui frappent des personnes qui vivent parfois là depuis 60 ans.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de sprekers die mij vooraf zijn gegaan hebben niet eens de moeite genomen om de landen te bezoeken waarmee we visserijakkoorden sluiten. Ik heb dat wel gedaan: ik ben op de Comoren geweest, ik heb tussen de bevolking geleefd, ik heb gezien hoe ze daar leven en ik heb gezien hoe belangrijk deze overeenkomst is voor de economische ontwikkeling van deze eilanden.

- (ES) Monsieur le Président, les orateurs précédents n’ont même pas pris la peine de se rendre dans les pays avec lesquels nous signons des accords de pêche; personnellement, je l’ai fait: je me suis rendu aux Comores, j’ai vécu parmi les habitants, j’ai vu comment ils vivent et j’ai vu l’importance de cet accord pour le développement économique de ces îles.




Anderen hebben gezocht naar : leven of geleefd     geleefd hebben     geleefd hebben daar     altijd geleefd     zij hebben     daar     jaar hebben geleefd     zestig jaar hebben     mensen die daar     bevolking geleefd     gegaan hebben     ze daar     geleefd hebben daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleefd hebben daar' ->

Date index: 2021-03-16
w