Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de eerste visserijovereenkomst tussen de EU en de Republiek Guinee-Bissau 35 jaar geleden werd ondertekend, zijn er tot dusver bitter weinig resultaten geboekt inzake sectorale samenwerking.

Bien que le premier accord de pêche entre l'Union européenne et la République de Guinée-Bissau ait été signé il y a 35 ans, les résultats obtenus à ce jour dans le domaine de la coopération sectorielle sont à l'évidence limités.


In het UNESCO-Verdrag inzake de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat tien jaar geleden werd ondertekend, staat dat dit gemeenschappelijke menselijke erfgoed 'gekoesterd en bewaard moet worden ten bate van iedereen'.

Conformément à la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, signée il y a dix ans, ce patrimoine commun de l'humanité devrait être "célébré et préservé au profit de tous".


In het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat tien jaar geleden werd ondertekend, staat dat het gemeenschappelijke menselijk erfgoed 'gekoesterd en bewaard moet worden ten bate van iedereen'.

Conformément à la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, signée il y a dix ans, ce patrimoine commun de l'humanité devrait être "célébré et préservé au profit de tous".


Een ander probleem stelt zich ook vaak wanneer een verdrag wordt voorgelegd aan het parlement dat al jaren geleden werd ondertekend.

Un autre problème est celui qui se pose lorsqu'un traité signé depuis plusieurs années est soumis au parlement.


Wat betreft het feit dat dit verdrag meer dan tien jaar geleden werd ondertekend, legt de vertegenwoordiger van de minister van Justitie uit dat in 2003-2004 de toenmalige minister van Justitie geopteerd heeft om een wetsontwerp op te stellen tot bekrachtiging van dit Verdrag en het Aanvullend Protocol bij het Verdrag.

Quant au fait que la Convention à l'examen a été signée il y a plus de dix ans, le représentant de la ministre de la Justice explique qu'en 2003-2004, le ministre de la Justice de l'époque avait choisi d'élaborer un projet de loi portant confirmation de la Convention et du Protocole additionnel à la Convention.


O. gelet op de noodzaak van een toenaderingsproces tussen het Europees Defensieagentschap (EDA) en de OCCAR, dat verscheidene jaren geleden werd aangevat en dat geformaliseerd werd in een partnerschapsakkoord dat op 27 juli 2012 ondertekend werd;

O. considérant la nécessité d'un processus de rapprochement de l'Agence européenne de défense (AED) et de l'OCCAR engagé depuis plusieurs années, et formalisé par un accord de partenariat signé le 27 juillet 2012;


C. overwegende dat de Slotakte van Helsinki, die 35 jaar geleden werd ondertekend, de basis vormde voor het Helsinki-proces dat geleid heeft tot aanzienlijke democratische veranderingen in Europa,

C. considérant que l'Acte final de Helsinki, dont on célèbre cette année le trente-cinquième anniversaire, a été à l'origine du processus de Helsinki, lequel a entraîné des évolutions démocratiques importantes en Europe,


C. overwegende dat de Slotakte van Helsinki, die 35 jaar geleden werd ondertekend, de basis vormde voor het Helsinki-proces dat geleid heeft tot aanzienlijke democratische veranderingen in Europa,

C. considérant que l'Acte final de Helsinki, dont on célèbre cette année le trente-cinquième anniversaire, a été à l'origine du processus de Helsinki, lequel a entraîné des évolutions démocratiques importantes en Europe,


De bevoegde ministers moeten dit ontwerp, dat één jaar geleden werd ondertekend conform de gemaakte afspraken in het Verdrag van Nice, op de valreep aan het Parlement voorleggen om Europa niet voor schut te zetten.

En dernière minute les ministres compétents doivent soumettre ce projet, signé voici un an conformément aux accords du Traité de Nice, au parlement afin de ne pas ridiculiser l'Europe.


De twee overeenkomsten die we vandaag zullen goedkeuren dateren van 2007, dus van vijf jaar geleden, terwijl een derde protocol, onderhandeld in 2009, reeds in 2010 werd ondertekend, hoewel het nog niet door het parlement werd behandeld.

Les accords que nous allons approuver aujourd'hui datent de 2007, soit de plus de cinq ans, tandis qu'un troisième protocole, négocié en 2009, a déjà été signé en 2010 bien qu'il n'ait pas encore été soumis à l'examen du parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werd ondertekend' ->

Date index: 2025-08-28
w