Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werd afgesproken " (Nederlands → Frans) :

De douaniers meldden dat er een jaar geleden werd afgesproken dat de rederij een eerste controle zou verrichten en dat ze daarvoor aanspraak zou kunnen maken op Smet-banen.

Les douaniers ont signalé qu'il y a un an, il avait été convenu que l'armateur effectuerait un premier contrôle et pourrait à cet effet faire appel au système des petits boulots.


De douaniers meldden dat er een jaar geleden werd afgesproken dat de rederij een eerste controle zou verrichten en dat ze daarvoor aanspraak zou kunnen maken op Smet-banen.

Les douaniers ont signalé qu'il y a un an, il avait été convenu que l'armateur effectuerait un premier contrôle et pourrait à cet effet faire appel au système des petits boulots.


Tal van elementen van deze hervorming passen niet meer zo eenvoudig in het schema dat jaren geleden werd afgesproken op basis van gewesten en gemeenschappen.

Nombre d'éléments de cette réforme ne s'adaptent pas si simplement dans le schéma qui a été adopté il y a des années sur la base des régions et des communautés.


Dankzij de inspanningen van de eerste minister en van mijzelf in Ouagadougou hebben zowel de Rwandese als de Congolese regering, en Frankrijk, een van de permanente leden van de Veiligheidsraad, een verklaring ondertekend waarin elke inmenging op Congolees grondgebied wordt veroordeeld en waarin wordt aangedrongen op de onmiddellijke inwerkingstelling van het gemeenschappelijk controlemechanisme, wat al lang geleden werd afgesproken.

Les efforts que le premier ministre et moi avons déployés à Ouagadougou ont consisté à faire adopter par la Conférence de la francophonie, c'est-à-dire aussi par le gouvernement rwandais et par le gouvernement congolais, tout comme par la France, membre permanent du Conseil de sécurité, une déclaration par laquelle nous condamnions toute ingérence sur le territoire du Congo et réclamions la mise en oeuvre immédiate du processus de vérification conjointe négocié depuis longtemps mais qui restait en rade.


Wij kunnen ons daartoe best inschrijven in de Europese energiestrategie die enkele weken geleden door de top van staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen en waarop werd afgesproken de uitstoot van broeikasgassen met 20 tot 30% te verminderen, de energievraag tegen 2020 met 20% terug te dringen en 20% van de vraag in te vullen met duurzame energiebronnen. Wij moeten ons in die strategie inschrijven.

Pour ce faire, nous devons nous inscrire dans la stratégie énergétique européenne élaborée voici quelques semaines lors du sommet de chefs d'État et de gouvernement, où il a été décidé de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20, voire 30%, de diminuer la demande énergétique de 20% d'ici à 2020 et de combler 20% de la demande par des sources d'énergie renouvelable.


Verschillende maanden geleden werd met de minister van Landbouw afgesproken dat zijn departement een initiatief zou nemen om een reglementering terzake uit te werken.

Il y a quelques mois, il a été convenu, avec le ministre de l'Agriculture, que son département prendrait une initiative pour élaborer une réglementation en la nature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werd afgesproken' ->

Date index: 2020-12-14
w