Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De door hem geleden schade vergoed te krijgen
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «geleden schade zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


de door hem geleden schade vergoed te krijgen

obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat aldus in principe alleen verzekerde motorrijtuigen aan het verkeer deelnemen, krijgen de slachtoffers van een verkeersongeval de waarborg dat zij in de meeste gevallen voor de geleden schade zullen worden vergoed door een verzekeraar.

Ainsi, du fait que ne circulent en principe que des véhicules automoteurs assurés, les victimes d'un accident de la circulation obtiennent la garantie d'être indemnisées dans la plupart des cas par un assureur pour le dommage subi.


Ik moet nog verduidelijken dat de landbouwers in het gebied dat als rampgebied erkend werd omwille van de overvloedige regenval van 7, 8 en 9 juni 2014, niet automatisch een integrale schadevergoeding zullen ontvangen voor de schade die zij geleden hebben.

Je tiens également à préciser que les agriculteurs de la région reconnue comme zone sinistrée à la suite des pluies abondantes survenues les 7, 8 et 9 juin 2014 ne recevront pas automatiquement une indemnisation pour les dégâts subis.


Terwijl het gemiddelde dumpingpercentage 88 % bedraagt, zullen de ingestelde antidumpingrechten gemiddeld slechts 47,6 % bedragen, wat nodig is om de schade te compenseren die de Europese bedrijfstak door de dumping heeft geleden.

Alors que le taux de dumping est en moyenne de 88 %, les droits antidumping ne seront fixés qu'à 47,6 % en moyenne, niveau requis pour mettre fin au préjudice causé à l'industrie européenne par le dumping en question.


De burgers zouden hier nog wel eens het meest onder kunnen lijden: los van de ongemakken en de onvoorziene kosten die moeilijk te verhalen zullen zijn, zouden vliegtarieven wel eens kunnen stijgen om de geleden schade te compenseren.

Les citoyens risquent pourtant d’être les dindons de la farce: outre les désagréments et les coûts imprévus qu’il sera compliqué de récupérer, le prix des billets d’avion pourrait être revu à la hausse afin de compenser les pertes encourues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen voorzien in deze richtlijn zullen in de meerderheid van de gevallen effectief de dekking van de kosten en geleden schade kunnen garanderen.

Les mesures prévues dans cette directive permettront effectivement, dans la majorité des cas, de garantir la couverture des coûts et du préjudice encourus.


De maatregelen in kwestie zullen niet alleen zorgen voor een beter gebruik van het landbouw- en bosbouwareaal, maar kunnen ook bijdragen tot het verzachten van de effecten van overstromingen via steunverlening voor het herstel van de landbouw- en bosbouwproductie die schade heeft geleden als gevolg van natuurrampen (met inbegrip van overstromingen) en voor de invoering van een passend preventie-instrumentarium.

En plus de permettre d'améliorer l'utilisation des zones agricoles et forestières, ces mesures peuvent également contribuer à atténuer les inondations en fournissant de l'aide à la restauration de la production agricole et forestière endommagée par des catastrophes naturelles (incluant les inondations) et en introduisant des instruments de prévention appropriés.


Sommigen zullen van mening zijn dat het veilige-havensysteem alleen voldoende bescherming biedt, overeenkomstig artikel 25 van de richtlijn, als er een beroepsmogelijkheid is voor de burger wiens rechten worden geschonden, als het mogelijk is de wederrechtelijk verwerkte gegevens te laten wissen en vergoeding te eisen voor de geleden schade bij een rechter, een arbiter of een onafhankelijke derde met de taak eventueel onrecht te vergoeden.

On pourra penser que le système du port sûr ne garantit un niveau de protection correcte au titre de l'article 25 de la directive que si l'on assure la protection effective des citoyens européens dont les droits seraient violés, c'est-à-dire la possibilité d'obtenir l'effacement des données traitées illégalement, la réparation des préjudices subis au travers d'un recours à un tribunal, à un arbitre ou à un autre tiers indépendant chargé de cette mission.


Onder " getroffen personen" wordt verstaan : alle personen die een zakelijk recht hebben op de woningen opgenomen in de zones die afgebakend zijn in de bij dit besluit gevoegde plannen, zoals bepaald in artikel 3 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999, en die schade hebben geleden ten gevolge van het noodweer dat zich in de streek van Doornik op 14 augustus 1999 heeft voorgedaan en die een aanvraag zullen hebben ingediend tussen de datum van inwerkingtreding van dit besluit en 30 november 1999.

Par personnes sinistrées, on entend tous les titulaires, sur les logements repris dans les zones délimitées par les plans repris en annexe au présent arrêté, d'un droit réel, visés à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 précité, qui ont subi un préjudice suite aux intempéries intervenues le 14 août 1999 dans la région de Tournai et qui auront effectué une demande entre le jour de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et le 30 novembre 1999.


Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen ten behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-traditionele ACS-bananen in te voeren; dat bovendien moet worden bepaald dat de op grond van deze maatregelen op de markt van de Gemeenschap afgezette hoev ...[+++]

considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des dommages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché co ...[+++]


De beide teksten tezamen zullen bescherming bieden door met name een verbod op de erkenning of uitvoering van rechterlijke uitspraken of bestuurlijke besluiten die op de aangevochten VS-wetgeving gebaseerd zijn, een verbod op de naleving van deze wetgeving, verlening van het recht op verhaal van schade die ingevolge die wetgeving is geleden en instelling van een systeem waardoor de bevoegde autoriteiten in de EU naar behoren worden ...[+++]

Les deux textes assureront une protection, notamment en interdisant la reconnaissance ou l'exécution des décisions judiciaires ou administratives fondées sur la législation américaine contestée, en interdisant le respect de cette législation, en prévoyant le droit à réparation d'un dommage causé par elle et en instaurant un système permettant d'informer de manière appropriée les autorités compétentes dans l'Union européenne.




D'autres ont cherché : vergoeding van geleden schade     geleden schade zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden schade zullen' ->

Date index: 2022-11-19
w