Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden schade veel sneller " (Nederlands → Frans) :

De Bank gaat verder dan de nationale wetgeving van de meeste landen (ook die van geïndustrialiseerde democratieën), zowel inzake de uitgebreide definitie van wie door een project getroffen wordt, als door het feit dat de het beleid inzake onvrijwillige hervestiging veel verder reikt dan een loutere compensatie van de geleden schade.

La Banque va plus loin que la législation nationale de la plupart des pays (y compris de celles des démocraties industrialisées), et ce, tant au niveau de la définition élargie des personnes affectées par un projet que de sa politique en matière de relocalisation involontaire qui couvre davantage que la simple compensation du préjudice subi.


De stad Norcia heeft structurele schade geleden, waarbij gelukkig geen dodelijke slachtoffers vielen, maar veel mensen wel ontheemd raakten.

La ville de Norcia a subi des dégâts structurels qui n'ont heureusement fait aucun mort mais a entraîné le déplacement d'un grand nombre de personnes.


Dat is een stuk goedkoper dan particuliere actie, aangezien de consument de geleden schade veel sneller vergoed krijgt.

Ils sont beaucoup moins coûteux que les actions privées puisque les consommateurs seront dédommagés pour les préjudices subis beaucoup plus rapidement.


Tevens werd aangevoerd dat de overcapaciteit op de wereldmarkt tot de thans plaatsvindende consolidering van de bedrijfstak van de Unie heeft geleid en dat de geleden schade een gevolg was van te veel productie-installaties.

Il a également été allégué que la surcapacité du marché mondial a entraîné la consolidation actuelle de l’industrie de l’Union et que tout préjudice subi est dû à un excès d’unités de production.


Ten slotte argumenteerden enkele partijen dat het feit dat veel producenten in de Unie tijdens de beoordelingsperiode met interne problemen te maken hadden een verklaring was voor de eventuele schade die zij hebben geleden.

Certaines parties ont enfin fait valoir que le fait que de nombreux producteurs de l’Union ont dû faire face à des problèmes internes au cours de la période considérée suffit à expliquer le préjudice qu’ils ont subi.


De reden hiervan zijn de jongste wetenschappelijke bevindingen die gepresenteerd zijn na de verslagen van het Intergouvernementele Panel inzake klimaatverandering, en de boodschap is dat de klimaatverandering zich veel sneller doorzet en veel ernstiger is dan de deskundigen slechts enkele jaren geleden dachten.

La raison réside dans les preuves scientifiques les plus récentes présentées après les rapports du GIEC, et le message est que le changement climatique est à la fois plus rapide et plus sérieux que ne le croyaient les experts il y a quelques années seulement.


30. wijst op de problemen bij de vaststelling en toewijzing van claims van geleden schade en inkomstenderving die op nationaal niveau reeds bestaan; gaat ervan uit dat een dergelijk systeem veel administratieve rompslomp en hoge kosten met zich zal meebrengen;

30. attire l'attention sur les difficultés rencontrées, comme c'est déjà le cas au niveau national, pour la détermination et la reconnaissance du préjudice subi et des pertes de revenus; est d'avis qu'un tel système impliquerait de lourdes formalités administratives et serait coûteux;


30. wijst op de problemen bij de vaststelling en toewijzing van claims van geleden schade en inkomstenderving die op nationaal niveau reeds bestaan; gaat ervan uit dat een dergelijk systeem veel administratieve rompslomp en hoge kosten met zich zal meebrengen;

30. attire l'attention sur les difficultés rencontrées, comme c'est déjà le cas au niveau national, pour la détermination et la reconnaissance du préjudice subi et des pertes de revenus; est d'avis qu'un tel système impliquerait de lourdes formalités administratives et serait coûteux;


Er moet veel sneller werk worden gemaakt van het opzetten van een compensatiemechanisme, zoals – bijvoorbeeld – een uit communautaire fondsen gefinancierde landbouwverzekering voor het vergoeden van de schade die geleden wordt als gevolg van natuurlijke oorzaken: droogte, bosbranden, enzovoorts. Dat systeem moet de landbouwers een minimuminkomen garanderen.

Nous devons progresser plus rapidement dans la création d’un mécanisme de compensation tel qu’un régime d’assurance des agriculteurs, financé par des fonds communautaires, visant à compenser les effets des catastrophes naturelles telles que les sécheresses et les feux de forêt, en garantissant un revenu minimal aux agriculteurs.


(41) De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat de omvang van de invoer met dumping uit China terwijl de produktie in de Gemeenschap van 1991 tot het einde van het onderzoektijdvak afnam, en de veel lagere prijzen van deze ingevoerde albums, duidelijk ongunstige gevolgen moeten hebben gehad op de markt van ingebonden fotoalbums van de Gemeenschap. De aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden moet derhalve besch ...[+++]

(41) La Commission a, par conséquent, conclu que le volume des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, qui a coïncidé avec une diminution de la production communautaire à partir de 1991 jusqu'à la fin de la période d'enquête, ajouté à l'écart de prix important, doit avoir eu un effet nuisible et étendu sur le marché communautaire des albums de photographies à reliure livre et que le préjudice important subi par l'industrie de la Communauté doit être considéré comme étant provoqué par les importations chinoises effectuées en dumping, prises isolément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden schade veel sneller' ->

Date index: 2021-11-19
w