AC. overwegende dat de crisis als gevolg van het Russische embargo ernstige negatieve gevolgen heeft gehad en in de toekomst zal hebben voor de sector groen
ten en fruit en dat onder meer de producenten van groenten en fruit de groots
te verliezen hebben geleden; overwegende dat moet worden onderstreept hoe belangrijk de aanwezigheid van krachtige PO's is die zodanig zijn georganiseerd dat zij in onverwachte en moeilijke situaties collectief kunnen optreden met steun van adequate EU-instrumenten die zijn afgestemd op de ernst van ieder
...[+++]e crisis of, indien van toepassing, met de inzet van de uitzonderlijke maatregelen waarin wordt voorzien in Verordening (EU) nr. 1308/2013;
AC. considérant que la crise provoquée par l'embargo russe a eu des conséquences néfastes considérables pour le secteur des fruits et légumes et qu'elle en aura à l'avenir, les producteurs de ce secteur subissant certaines des pertes les plus importantes; qu'il y a lieu de souligner l'importance de l'existence de solides OP organisées de manière à pouvoir faire face collectivement aux situations imprévues et difficiles, en s'appuyant sur d'adéquats instruments de l'Union adaptés à la gravité de chaque crise ou, le cas échéant, grâce aux mesures exceptionnelles prévues par le règlement (UE) nº 1308/2013;