Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden is mij verteld dat boris trajkovski " (Nederlands → Frans) :

– Collega’s, ik heb een zeer droevige mededeling. Enkele minuten geleden is mij verteld dat Boris Trajkovski, de president van Macedonië, - die een paar maanden geleden te gast was in ons Parlement - met zijn medewerkers is omgekomen bij een vliegtuigongeluk. Hij was op weg van Skopje naar Mostar, waar hij onze eminente gast van vandaag, Stjepan Mesic, de president van Kroatië, zou ontmoeten.

- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.


Er werd mij immers in de schriftelijke vraag en na telefonisch contact met uw kabinet, verteld dat de meest recente cijfers van ruim vijf jaar geleden dateren.

En réponse à ma question écrite et lors d'un entretien téléphonique avec un membre de votre cellule stratégique, on m'a en effet déclaré que les derniers chiffres dataient d'il y a plus de cinq ans.


Enkele maanden geleden vertelde u mij in commissie dat u van plan was om de regels omtrent het ouderschapsverlof bij zelfstandigen in bijberoep te versoepelen.

Voici quelques mois, vous avez indiqué en commission que vous aviez l'intention d'assouplir la réglementation relative au congé parental des indépendants à titre complémentaire.


Er werd mij immers in de schriftelijke vraag en na telefonisch contact met uw kabinet, verteld dat de meest recente cijfers van ruim vijf jaar geleden dateren.

En réponse à ma question écrite et lors d'un entretien téléphonique avec un membre de votre cellule stratégique, on m'a en effet déclaré que les derniers chiffres dataient d'il y a plus de cinq ans.


Toen, tien jaar geleden, werd mij verteld dat er geen Europees fonds bestond om onze burgers in tijden van nood een helpende hand te bieden.

Il y a dix ans, on m’avait répondu qu’il n’existait aucun fonds européen pour venir en aide à nos concitoyens dans le malheur.


Toen, tien jaar geleden, werd mij verteld dat er geen Europees fonds bestond om onze burgers in tijden van nood een helpende hand te bieden.

Il y a dix ans, on m’avait répondu qu’il n’existait aucun fonds européen pour venir en aide à nos concitoyens dans le malheur.


Zeven jaar geleden werd mij hier verteld dat vanwege de weekendbijeenkomst in Lissabon we op het punt stonden de economie met de meest geavanceerde technologie ter wereld te worden met volledige werkgelegenheid en hoge groeipercentages.

Ainsi, voici sept ans, on me disait que, grâce à cette réunion d'un week-end à Lisbonne, nous allions devenir l'économie la plus axée sur la haute technologie du monde, et bénéficier du plein emploi et de taux de croissance élevés.


– President Mesic, het is mij een groot genoegen u hier vandaag welkom te heten, ofschoon het voor zich spreekt dat dit genoegen vermengd is met de diepe droefheid die wij delen over het nieuws dat president Boris Trajkovski is omgekomen.

- Monsieur le Président Mesic, j’ai le grand plaisir de vous accueillir ici aujourd’hui, même si ce plaisir est considérablement terni par la grande tristesse que nous partageons après avoir appris la mort du président Boris Trajkovski.


Mij werd verteld dat het kabinet van de vice-premier al een jaar geleden over deze praktijken werd ingelicht, maar dat de ambassade in dit verband nooit duidelijke richtlijnen heeft ontvangen.

On m'a dit que le cabinet du vice-premier ministre avait été informé de ces pratiques voici un an déjà mais que l'ambassade n'avait jamais reçu de directives claires en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden is mij verteld dat boris trajkovski' ->

Date index: 2025-09-28
w