Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden in straatsburg een aantal gebouwen aankochten » (Néerlandais → Français) :

Toen wij een aantal jaren geleden in Straatsburg een aantal gebouwen aankochten, speelde het al dan niet vóórkomen van asbest een grote rol.

Lorsque nous avons acheté plusieurs immeubles à Strasbourg il y a quelques années, la question de savoir s'ils contenaient de l'amiante était très importante.


De invloeden van deze landen was een aantal jaar geleden vooral direct financieel (bijvoorbeeld bij de aankoop van gebouwen met religieuze doeleinden).

L'emprise de ces pays revêtait, il y a quelques années, un aspect principalement financier (l'achat de bâtiments à finalité religieuse, par exemple).


Enige tijd geleden was er in de pers sprake van een plan om de verschillende diensten van de FOD Financiën te centraliseren, zodat het aantal gebouwen van Financiën tegen 2010-2012 van 640 tot 235 zou kunnen worden verminderd.

Il y a quelque temps, la presse s'était fait l'écho d'un plan de centralisation des différents services du SPF Finances qui a pour objectif de ramener, à l'horizon 2010-2012, le nombre de bâtiments des Finances de 640 à 235.


40. stelt vast dat een aantal essentiële kwesties in verband met de aankoop van het WIC-gebouw en het SDM-gebouw in Straatsburg nog niet op adequate wijze zijn verduidelijkt of verantwoord; verwacht dat, wanneer de onderhandelingen worden hervat, het eindresultaat voor de instelling bevredigend is; besluit, in afwachting van de uitkomst van deze o ...[+++]

40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]


40. stelt vast dat een aantal essentiële kwesties in verband met de aankoop van het WIC-gebouw en het SDM-gebouw in Straatsburg nog niet op adequate wijze zijn verduidelijkt of verantwoord; verwacht dat, wanneer de onderhandelingen worden hervat, het eindresultaat voor de instelling bevredigend is; besluit, in afwachting van de uitkomst van deze o ...[+++]

40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]


De kwestie van de kosten van de gebouwen D1-D2-D3 in Brussel is een aantal jaren geleden opgelost.

À Bruxelles, le problème du coût des bâtiments D1-D2 et D3 a été résolu il y a des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden in straatsburg een aantal gebouwen aankochten' ->

Date index: 2025-08-09
w