Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden heb beloofd " (Nederlands → Frans) :

− Collega's, ik zal een korte toespraak houden, zoals ik u een jaar geleden heb beloofd.

– Chers collègues, je vous l’ai promis il y a un an, je vais prononcer un bref discours.


Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.

Il y a plus d’un an, lorsque je faisais campagne pour la présidence de la Commission, j'ai promis qu'une fois président, je m’efforcerais de rechercher une solution équitable pour le Royaume-Uni.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil u hartelijk bedanken voor het feit dat ik in de gelegenheid ben gesteld om hier te spreken, omdat ik een aantal dagen geleden een gesprek heb gehad met Ales Michalevitsj en hem heb beloofd dat ik alles in het werk zou stellen om vandaag het woord te voeren.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais vous remercier sincèrement de me donner la parole parce qu’il y a quelques jours, alors que je parlais à Ales Mikhalevich que j’ai la chance et l’honneur de connaître et avec qui je suis ami depuis plus de dix ans, je lui ai fait la promesse de faire tout ce qui était possible pour parler aujourd’hui.


Ik zou u eraan willen herinneren – enkelen van u zijn een paar weken geleden bij mijn hoorzitting geweest – dat ik heb beloofd dat ik een evaluatie zou laten maken van alle beleidsmaatregelen inzake terrorismebestrijding.

Je voudrais vous rappeler - certains d’entre vous ont assisté à mon audition il y a quelques semaines - que j’ai promis d’évaluer toutes les politiques antiterroristes.


Nog maar een paar dagen geleden heb ik een groenboek voorgesteld over het asielbeleid, dat voorziet in participatie van dit Parlement en alle betrokken partijen. Het is de bedoeling dat ik aan het begin van het komend jaar een actieplan kan presenteren dat uiterlijk 2010, zoals beloofd, één Europees stelsel met betrekking tot de status van politieke vluchteling kan realiseren.

Voici quelques jours seulement, j’ai proposé un livre vert sur les politiques d’asile, qui permettra au Parlement et à toutes les parties intéressées d’apporter leur contribution, afin qu’au début de l’année prochaine, je puisse présenter un plan d’action qui créera, comme promis, un système européen unique pour le statut de réfugié d’ici 2010.


De heer Rasmussen heeft me gevraagd of dat voor het eind van dit jaar zal zijn – ik geloof dat hij enkele maanden geleden zei dat we hopelijk voor het eind van het jaar zouden kunnen reageren – en ik heb hem beloofd dat we dat zullen doen.

M. Rasmussen m’a demandé si ce serait avant la fin de l’année. Si je ne m’abuse, il a indiqué il y a quelques mois qu’il espérait que nous puissions apporter une réponse avant la fin de l’année, et je lui avais promis que ce serait le cas.


Voorts heb ik beloofd om er in de regering bij de volgende begrotingscontrole voor te pleiten om de waarde van het punt op 26,91 euro, namelijk de waarde die twee jaar geleden werd toegekend, te behouden.

Par ailleurs, je me suis engagée à défendre auprès de mes collègues du gouvernement, lors du prochain contrôle budgétaire, le maintien de la valeur du point à 26,91 euros, soit la valeur accordée voici deux ans.


Elio Di Rupo had enkele maanden geleden beloofd dat de federale overheid hetzelfde zou doen. Ik heb nog altijd niets ontvangen!

Elio Di Rupo avait promis, il y a plusieurs mois, que le fédéral ferait pareil ; je n'ai toujours rien reçu !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden heb beloofd' ->

Date index: 2021-12-13
w