Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden een sterk standpunt hebben " (Nederlands → Frans) :

Een spreker merkt op dat zowel de Kamer als de Senaat, inzake het verbod op tabaksreclame zowat een jaar geleden een sterk standpunt hebben ingenomen.

Un intervenant relève que tant la Chambre que le Sénat ont fermement pris position il y a un an sur l'interdiction de la publicité pour le tabac.


3. Ansar al-Sharia, dat ook sterk vertegenwoordigd is in Tunesië, zou enkele maanden geleden trouw hebben gezworen aan Daesh en betuigt er op en lijk steun aan.

3. L'organisation Ansar Al-Charia, également bien implantée en Tunisie, aurait fait allégeance à Daech ("État Islamique") il y a quelques mois, et exprime publiquement son soutien à Daech.


De contacten met het maatschappelijk middenveld, bijna onbestaande twintig jaar geleden, hebben een sterke toename gekend en vertegenwoordigen ongeveer 10 %.

Les contacts avec la société civile, quasiment inexistants il y a vingt ans, ont connu une forte croissance et représentent environ 10 %.


In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk is. ...[+++]

Les écarts entre les taux d'intérêts, ce qu'il est convenu d'appeler les spreads s'amenuisent de façon substantielle dans presque tous les pays de la zone euro; la plupart des pays ont réduit leur déficit public; la compétitivité et les exportations sont à la hausse dans tous les pays; l'autorité de surveillance bancaire commune qui verra bientôt le jour constitue une avancée majeure et nous avons lancé, il y a deux semaines, le Mécanisme européen de stabilité, si bien que notre "pare-feu" s'élève aujourd'hui à 700 milliards d'euros.


Als regio's en steden moeten we alle zeilen bijzetten om de lidstaten te overtuigen van het essentiële belang van een correct MFK met een sterk regionaal beleid, zowel hier in Brussel als in onze hoofdsteden, zoals de leiders van de grote EU-instellingen enkele dagen geleden hebben bepleit”.

Nous, les régions et les villes, nous devons employer tous nos efforts à convaincre les États membres, que ce soit ici à Bruxelles ou dans nos capitales respectives, de l'importance capitale d'un cadre financier pluriannuel adéquat comprenant d'une politique régionale forte, comme l'ont demandé il y a quelques jours les dirigeants des principales institutions de l'UE".


Diana Wallis, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “Eindelijk hebben we het doel bereikt dat onze werkgroep zich enkele jaren geleden heeft gesteld. Ik hoop dat de invoering van dit gezamenlijke register voor belangenbehartigers zal bijdragen tot een sterke cultuur van transparantie in Brussel”.

Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».


Tweeëneenhalf jaar geleden hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten mij na een nooit eerder geziene institutionele crisis en met eenparigheid van stemmen de opdracht gegeven om van de Commissie opnieuw een sterke en gezaghebbende instelling te maken.

Il y a deux ans et demi les chefs d'État et de gouvernement des pays membres m'ont accordé leur confiance en me chargeant, à l'unanimité, de redonner force et autorité à la Commission qui venait de traverser une crise institutionnelle sans précédent.


Hun programma's en projecten hebben te sterk geleden onder de huidige politieke moeilijkheden.

Leurs programmes et leurs projets n'ont que trop souffert des difficultés politiques du moment. Certains de ces projets sont aujourd'hui à l'arrêt.


Landen als Zweden, Finland, Denemarken en Oostenrijk hebben dit chemisch product al jaren geleden verbannen en Duitsland heeft het gebruik ervan sterk beperkt.

Des pays tels que la Suède, la Finlande, le Danemark et l'Autriche ont proscrit ce produit chimique depuis des années et l'Allemagne a fortement limité son utilisation.


Wij voelen ons sterk in dit debat, want maanden geleden al hebben we, zowel in het Vlaams Parlement als in de Kamer, wetsvoorstellen, moties, resoluties ingediend die de CD&V-visie op deze problematiek tamelijk eenduidig weerspiegelen.

Nous nous sentons forts dans ce débat car nous avons déjà, voici plusieurs mois, déposé, tant au Parlement flamand qu'à la Chambre, des propositions de loi, de motions, de résolutions reflétant la vision du CD&V sur cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden een sterk standpunt hebben' ->

Date index: 2021-04-04
w