Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van grondige studies
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "geleden een grondige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


diploma van grondige studies (élément)

diplôme d'études approfondies | D.E.A.


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers


vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier geco ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

réaliser des examens complets des yeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij de federale politie was reeds enkele jaren geleden een grondige analyse over de werking van het platform eCops uitgevoerd die een aantal ernstige problemen had blootgelegd.

2. La police fédérale avait effectué, il y a quelques années déjà, une analyse approfondie relative au fonctionnement de la plateforme eCops, laquelle avait mis en lumière un certain nombre de problèmes graves.


Men kan een voorbeeld nemen aan Singapore waar men tien jaar geleden een grondige digitalisering heeft doorgevoerd in het onderwijs.

On peut citer l'exemple de Singapour, où une numérisation poussée a été mise en œuvre dans l'enseignement il y a dix ans.


Men kan een voorbeeld nemen aan Singapore waar men tien jaar geleden een grondige digitalisering heeft doorgevoerd in het onderwijs.

On peut citer l'exemple de Singapour, où une numérisation poussée a été mise en œuvre dans l'enseignement il y a dix ans.


De grote opschudding die enkele jaren geleden in ons land is ontstaan ten gevolge van enkele bijzonder weerzinwekkende criminele zaken, heeft geleid tot een grondige bezinning over het gerecht als instelling, over de wijze waarop het werkt, de actiemiddelen waarover het beschikt, de doeltreffendheid ervan of nog over de wijze waarop het ervaren wordt als een democratisch instrument dat ten dienste staat van alle burgers.

La vive émotion populaire qui s'est exprimée dans notre pays voici quelques années, suite à diverses affaires criminelles particulièrement révoltantes, a provoqué une vaste réflexion sur l'institution judiciaire, sur son mode de fonctionnement, ses moyens d'action, son efficacité réelle, ou encore sur sa manière d'être réellement perçue comme outil démocratique au service de l'ensemble des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is verschillende maanden geleden begonnen met een grondige modernisering van het communautair mededingingsrecht.

Un vaste chantier de modernisation du droit communautaire de la concurrence a été lancé il y a plusieurs mois.


Er moet dus een grondig onderzoek worden ingesteld naar de motieven van de dader en de omstandigheden waarin hij zijn daad heeft gesteld, maar precies omwille van het evenwicht mag men niet vergeten dat het slachtoffer fysiek of geestelijk heeft geleden of zelfs het leven heeft verloren, en dat de agressie die het fysieke of geestelijke lijden heeft veroorzaakt, in sommige gevallen monsterachtige proporties aanneemt.

Mais l'équilibre, c'est notamment de se rappeler que si le coupable doit faire l'objet d'un examen précis de ses motivations et des conditions dans lesquelles il a posé son acte criminel, la victime, elle, a perdu son intégrité physique ou morale, ou même sa vie, et qu'il existe des cas où cette agression contre l'intégrité physique ou morale est particulièrement monstrueuse.


Twee jaar geleden diende de Europese Commissie een voorstel in om de Europese regels voor gegevensbescherming grondig aan te passen aan de 21ste eeuw (IP/12/46). Sindsdien is heel wat vooruitgang geboekt (MEMO/14/60 van 27 januari).

Deux ans après que la Commission européenne a proposé une profonde réforme des règles de protection des données de l’UE afin de les adapter au 21ème siècle (IP/12/46), des progrès considérables ont été faits (MEMO/14/60 du 27 janvier).


60. benadrukt dat een hoofdelement van de EU-benadering ten aanzien van overgangsjustitie steun voor institutionele hervormingen dient te zijn, teneinde de functionering van de rechtsstaat in overeenstemming met de internationale normen te versterken; benadrukt dat criminelen die hun daden langer geleden hebben gepleegd moeten worden vervolgd door nationale of internationale gerechtshoven; benadrukt het belang van een publieke dialoog om het verleden onder ogen te zien, alsook van adequate slachtofferondersteuning en compensatieprogramma's, met inbegrip van herstelbetalingen; is van mening dat het ...[+++]

60. souligne que l'un des éléments clés de l'approche de l'Union en matière de justice transitoire doit être la promotion de la réforme institutionnelle du système judiciaire afin d'améliorer le fonctionnement de l'état de droit conformément aux normes internationales; souligne que les criminels dont les actes remontent à un certain temps doivent être poursuivis devant des tribunaux nationaux ou internationaux; souligne l'importance du dialogue public afin de faire face au passé et d'assurer la bonne mise en œuvre des programmes de consultation et de dédommagement des victimes, notamment par des réparations; considère que la vérificat ...[+++]


Het zal Griekenland de tijd geven om de grondige hervormingen die noodzakelijk zijn, uit te voeren, om te beginnen met de maatregelen inzake spaargelden en belastinginning die een maand geleden door het Griekse parlement zijn goedgekeurd.

Cela lui laissera le temps nécessaire pour mettre en œuvre les profondes réformes qui sont requises, en commençant par les mesures relatives aux économies et au recouvrement des impôts que le Parlement grec a votées il y a un mois.


Vier jaar geleden heeft de Unie in Lissabon besloten dat we voor het behoud en de ontwikkeling van onze manier van leven een grondige hervorming van onze economieën moesten aanvatten.

Voilà quatre ans, à Lisbonne, l'Union a décidé que pour préserver et développer ce modèle, nous devions entreprendre une réforme en profondeur de nos systèmes économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden een grondige' ->

Date index: 2024-11-03
w