Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden echter werden beelden gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Enkele jaren geleden echter werden beelden gebruikt van de deelname aan een extreemrechtse meeting van Soetkin Collier waardoor haar deelname aan het Eurosongfestival onmogelijk werd.

Or, il y a quelques années, on a utilisé des images montrant la participation de Soetkin Collier à un meeting d'extrême droite et celle-ci n'a pas pu prendre part au concours Eurovision de la chanson.


Enkele jaren geleden echter werden beelden gebruikt van de deelname aan een extreemrechtse meeting van Soetkin Collier waardoor haar deelname aan het Eurosongfestival onmogelijk werd.

Or, il y a quelques années, on a utilisé des images montrant la participation de Soetkin Collier à un meeting d'extrême droite et celle-ci n'a pas pu prendre part au concours Eurovision de la chanson.


Er werden vooral beelden gebruikt in sociale conflicten, en in het beroemde GAIA-arrest (waarbij het Hof van Cassatie het gebruik van beelden van mishandelde dieren toestond).

Il y a surtout de la jurisprudence dans les conflits sociaux, de même que dans le célèbre arrêt GAIA (la Cour de cassation a admis l'utilisation d'images d'animaux maltraités).


Er werden vooral beelden gebruikt in sociale conflicten, en in het beroemde GAIA-arrest (waarbij het Hof van Cassatie het gebruik van beelden van mishandelde dieren toestond).

Il y a surtout de la jurisprudence dans les conflits sociaux, de même que dans le célèbre arrêt GAIA (la Cour de cassation a admis l'utilisation d'images d'animaux maltraités).


Als er echter incidenten plaatsvinden, worden de beelden gebruikt om de oorsprong van deze incidenten te achterhalen en ze beter te voorkomen in de toekomst. Ze worden ook gebruikt voor gerechtelijke doeleinden, dwz om de daders van de misdrijven te identificeren en eventueel bewijselementen te leveren.

Si, en revanche, des incidents ont lieu, les images serviront à comprendre l'origine de ces incidents et mieux les appréhender à l'avenir mais aussi à participer au volet judiciaire, c'est-à-dire repérer des auteurs d'infractions et éventuellement fournir des éléments de preuve.


Commissaris voor de Veiligheidsunie Julian King: “Enkele dagen geleden herdacht Europa de afschuwelijke aanslagen in Parijs van een jaar geleden, toen gereactiveerde militaire aanvalswapens werden gebruikt, met verwoestende gevolgen.

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buiten het toepassingsgebied van dit samenwerkingsakkoord vallen, zones en ontwikkelingen die de bron kunnen zijn van, of het risico op of de gevolgen van een zwaar ongeval kunnen vergroten; iii. natuurlijke oorzak ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur; iii. naturelles, par exemple séismes ou inondations. b) évaluation de l'étendue et de la gravi ...[+++]


Door de evenementen in Brussels Airport werden sommige kanalen echter exclusief gebruikt om over de aanslagen te communiceren.

Suite aux événements survenus à Brussels Airport, certains canaux ont été utilisés effectivement de manière exclusive pour communiquer sur les attentats.


Volgens de wetenschappelijke experts waren de technieken die tien jaar geleden werden gebruikt niet zo betrouwbaar als die van vandaag, wat deze verschillende resultaten zou verklaren.

Selon les experts scientifiques, les techniques utilisées il y a dix ans n’étaient pas aussi fiables qu’aujourd’hui et expliqueraient ces différences de résultats.


De verwachtingen die acht jaar geleden bij de vaststelling van Richtlijn 2000/46/EG betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld (Richtlijn Elektronisch Geld, hierna "de REG" genoemd)[1] ten aanzien van e-geld werden gekoesterd, zijn echter bij lange na niet uitgekomen.

Cependant, il est loin d'atteindre le niveau optimal annoncé il y a huit ans au moment de l'adoption de la directive 2000/46/CE concernant l'accès à l'activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements (ci-après: «directive sur la monnaie électronique»)[1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden echter werden beelden gebruikt' ->

Date index: 2023-12-18
w