Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door botsen tegen voorwerp
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
Op eenzelfde niveau NNO
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Val
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Van toilet
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «geleden door eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers


vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val | door botsen tegen voorwerp | val | op eenzelfde niveau NNO | val | van toilet

chute:de plain-pied SAI | d'un siège de toilettes | provoquée par heurt contre un objet |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. De tegemoetkoming wordt berekend voor het geheel van de schade geleden door eenzelfde begunstigde op grond van het totaalbedrag van die schade en volgens de in artikel 11 bedoelde percentages.

Art. 9. L'aide est calculée pour l'ensemble des dommages subis par un même bénéficiaire, sur la base du montant total de ces dommages et suivant les taux visés à l'article 11.


Luidens de eerstgenoemde bepaling bestaat de financiële tegemoetkoming van de Staat in het geval van een landbouwramp in het toekennen van een herstelvergoeding globaal berekend voor het geheel van de schade geleden door eenzelfde getroffene, op basis van het netto totaal bedrag van deze schade en volgens de percentages veranderlijk per gedeelten van dit bedrag, die door de Koning worden vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

La première disposition énonce qu'en cas de calamité agricole, l'intervention financière de l'Etat consiste dans l'allocation d'une indemnité de réparation calculée globalement pour l'ensemble des dommages subis par un même sinistré, sur la base du montant total net de ces dommages et suivant des taux variables par tranche de ce montant, qui sont fixés par le Roi après délibération en Conseil des ministres.


Het betreft een collectieve vordering in aansprakelijkheid waarbij het herstel van schade wordt gevorderd die door bepaalde individuele consumenten werd geleden ten gevolge van feiten gepleegd door eenzelfde professioneel en met dezelfde oorsprong.

Il s'agit d'une action collective en responsabilité dans le cadre de laquelle est demandée la réparation du dommage subi par certains consommateurs individuels à la suite de faits commis par un même professionnel et ayant la même origine.


Het betreft een collectieve vordering in aansprakelijkheid waarbij het herstel van schade wordt gevorderd die door bepaalde individuele consumenten werd geleden ten gevolge van feiten gepleegd door eenzelfde professioneel en met dezelfde oorsprong.

Il s'agit d'une action collective en responsabilité dans le cadre de laquelle est demandée la réparation du dommage subi par certains consommateurs individuels à la suite de faits commis par un même professionnel et ayant la même origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft een collectieve vordering in aansprakelijkheid waarbij het herstel van schade wordt gevorderd die door bepaalde individuele consumenten werd geleden ten gevolge van feiten gepleegd door eenzelfde professioneel en met dezelfde oorsprong.

Il s'agit d'une action collective en responsabilité dans le cadre de laquelle est demandée la réparation du dommage subi par certains consommateurs individuels à la suite de faits commis par un même professionnel et ayant la même origine.


Het betreft een collectieve vordering in aansprakelijkheid waarbij het herstel van schade wordt gevorderd die door bepaalde individuele consumenten werd geleden ten gevolge van feiten gepleegd door eenzelfde professioneel en met dezelfde oorsprong.

Il s'agit d'une action collective en responsabilité dans le cadre de laquelle est demandée la réparation du dommage subi par certains consommateurs individuels à la suite de faits commis par un même professionnel et ayant la même origine.


Indien het bedrag van de opbrengst van de federale bijdrage ter compensatie van de gemeenten gestort door de distributienetbeheerders type B, verminderd met de kosten zoals vermeld onder § 1 tot § 4, groter is dan het geleden verlies bedoeld onder § 1, wordt het verschil aan de gemeenten aangesloten bij eenzelfde distributienetbeheerder type A toegekend, conform de verdeelsleutel vermeld in artikel 4, § 1.

Si le montant du produit de la cotisation fédérale destinée à la compensation des communes versé par les gestionnaires de réseau de distribution type B, diminué des frais tels que visés aux § 1 à § 4, est supérieur à la perte subie visée au § 1, la différence est attribuée aux communes raccordées au même gestionnaire de réseau de distribution type A, conformément à la clé de répartition visée à l'article 4, § 1.


De redenen die, zonder rekening te houden met de datum van het huwelijk, ertoe hebben geleid dat eenzelfde pensioen wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in vredestijd (wet van 17 juli 1991) en de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden na 1 januari 1982 (wet van 4 juni 1982), verzetten zich ertegen dat het verantwoord wordt geacht dat de datum van het huwelijk, wat betreft de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden vóór 1 januari 1982, het verschil in behandeling in het leven roept dat ter toetsing aan het ...[+++]

Les raisons qui ont conduit à octroyer, sans avoir égard à la date du mariage, une pension identique aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de paix (loi du 17 juillet 1991) comme aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés après le 1 janvier 1982 (loi du 4 juin 1982) s'opposent à ce qu'il soit considéré comme justifié que la date du mariage crée, en ce qui concerne les conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés avant le 1 janvier 1982, la différence de traitement soumise au contrôle de la Cour : les dispositions en cause visant à réparer les dommages subis ...[+++]


« Schenden de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij, om de aanleg te bepalen, toestaan dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de tegenvordering, maar uitsluiten dat de hoofdvordering wordt samengevoegd met de vordering tot tussenkomst ingesteld door een derde benadeelde persoon teneinde van de eiser de vergoeding te vorderen van de schade die hij als gevolg van eenzelfde oorzakelijk feit heeft geleden ? ...[+++]

« Les articles 620 et 621 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que, pour déterminer le ressort, il autorisent le cumul de la demande principale avec la demande reconventionnelle mais excluent le cumul de la demande principale avec la demande en intervention formée par un tiers lésé afin de réclamer au demandeur l'indemnisation de son préjudice subi à la suite d'un même fait générateur de dommages ?


Het probleem betreft telkens de samentelling van de bedragen die door de partijen worden gevorderd naar aanleiding van eenzelfde feit dat het door elk van hen geleden nadeel heeft teweeggebracht.

Le problème concerne à chaque fois le cumul des montants qui sont réclamés par les parties à la suite d'un même fait ayant entraîné le préjudice subi par chacune d'elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden door eenzelfde' ->

Date index: 2021-05-26
w