Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «geleden beslist heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Delfosse antwoordt dat de regering enkele weken geleden beslist heeft dat de PWA vanaf 1 juli 2009 geen mensen meer mogen tewerkstellen in huishoudelijke activiteiten.

M. Delfosse répond qu'il y a quelques semaines, le gouvernement a décidé que les ALE ne pourraient plus occuper des personnes à des tâches domestiques à partir du 1 juillet 2009, sauf quelques exceptions.


Ik ben verheugd dat het FAGG enige tijd geleden beslist heeft dat alle geneesmiddelen die het middel domperidone bevatten zoals bvb. motilium enkel nog op voorschrift te verkrijgen zijn.

Je me réjouis que l'AFMPS ait décidé voici quelque temps que les médicaments qui contiennent de la dompéridone, comme le motilium, seront désormais délivrés exclusivement sur ordonnance.


Zo heeft België enkele jaren geleden beslist om de ontwikkelingshulp met Kenia stop te zetten, wat in het land geleid heeft tot hogere sterftecijfers van moeders in een project voor geboortebegeleiding.

La Belgique a ainsi décidé, il y a quelques années, de mettre un terme à l'aide au développement en faveur du Kenya, ce qui a entraîné dans ce pays une augmentation du taux de mortalité de mères qui participaient à un projet de suivi des naissances.


Zo heeft België enkele jaren geleden beslist om de ontwikkelingshulp met Kenia stop te zetten, wat in het land geleid heeft tot hogere sterftecijfers van moeders in een project voor geboortebegeleiding.

La Belgique a ainsi décidé, il y a quelques années, de mettre un terme à l'aide au développement en faveur du Kenya, ce qui a entraîné dans ce pays une augmentation du taux de mortalité de mères qui participaient à un projet de suivi des naissances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie heeft die vraag bij het voormelde arrest van 15 oktober 2015 beantwoord en met name beslist dat het in artikel 85bis, lid 1, van het Statuut bedoelde begrip « aansprakelijke derde » « binnen de rechtsorde van de Unie autonoom en uniform moet worden uitgelegd » (HvJ, 15 oktober 2015, C-494/14, arrest Europese Unie t. Axa Belgium SA, punt 28) en « ziet op elke persoon, met inbegrip van de verzekeraar, die naar nationaal recht verplicht is om de door het slachtoffer of diens rechtverkrijgenden ...[+++]

La Cour de justice a répondu à cette question par l'arrêt du 15 octobre 2015 précité, et a notamment décidé que la notion de « tiers responsable » visée dans l'article 85bis, § 1, du Statut doit « recevoir une interprétation autonome et uniforme au sein de l'ordre juridique de l'Union » (CJUE, arrêt Union européenne c. Axa Belgium SA, C-494/14, point 28) et « vise toute personne, y compris les assureurs, tenue, en vertu du droit national, de réparer le dommage subi par la victime ou par ses ayants droit » (ibid., point 36).


Enkele maanden geleden meldde de pers dat de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft beslist het moratorium op het uitreizen van door buitenlandse paren geadopteerde Congolese kinderen te verlengen.

Il y a quelques mois, la presse annonçait la décision de la République démocratique du Congo (RDC) de reconduire son moratoire sur la sortie d'enfants congolais adoptés par des couples étrangers.


Beslissing: Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Eerste kamer) van 9 december 2008, Q/Commissie (F-52/05, JurAmbt. blz. I-A-1-409 en II-A-1-2235), wordt vernietigd, voor zover de Commissie in punt 2 van het dictum wordt veroordeeld tot betaling aan Q van een vergoeding van 500 EUR en van het bedrag van 15 000 EUR, voor zover dit bedrag strekt tot vergoeding van de immateriële schade die Q heeft geleden als gevolg van een vermeende vertraging bij de instelling van het administratief onderzoek, en voor zover met het oog op de afwijzing, in punt 3 van het dictum, van de overige vordering ...[+++]

L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 9 décembre 2008, Q/Commission (F-52/05, RecFP p. I-A-1-409 et II-A-1-2235), est annulé en tant que, au point 2 du dispositif, il condamne la Commission à verser à Q une indemnité d’un montant de 500 euros ainsi que la somme de 15000 euros, pour autant que celle-ci vise à la réparation du préjudice moral subi par Q en raison d’un prétendu retard pris dans l’ouverture de l’enquête administrative, et que, aux fins de rejeter la requête en première instance pour le surplus, au point 3 du dispositif, il statue, aux points 147 à 189 des motifs, sur «le grie ...[+++]


De conferentie in Kopenhagen van een jaar geleden heeft bewezen dat als de Europese Unie eenzijdig beslist om verder te gaan, haar klimaatbeleid gedoemd is te mislukken.

La conférence de Copenhague il y a un an a démontré qu’une avancée unilatérale de l’Union européenne mène à l’échec de sa politique climatique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is tekenend dat aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement niet is medegedeeld wat de strafkamer van de arrondissementsrechtbank te Wenen enige tijd geleden heeft beslist.

– (DE) Monsieur le Président, il est significatif que la session plénière du Parlement européen n’ait pas été informée de la décision prise il y a quelque temps par le tribunal pénal régional de Vienne.


De Nederlandstalige Vrouwenraad heeft enkele dagen geleden beslist om van de concretisering van resolutie 1325 één van de hoofdeisen te maken van de Vlaamse vrouwenbeweging voor het Belgische standpunt te New York.

Le Nederlandstalige Vrouwenraad a décidé voici quelques jours de faire de la concrétisation de la résolution nº 1325 une des exigences principales du mouvement féminin flamand pour le point de vue belge à New York.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     geleden beslist heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden beslist heeft' ->

Date index: 2024-05-04
w