Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Republiek Servië
Rest-Joegoslavië
Servië
Servië en Montenegro
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "geldt voor servië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Servië | Servië

République de Serbie | Serbie


Servië [ Republiek Servië ]

Serbie [ République de Serbie ]


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.




relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geldt deze strategie alleen voor de “koplopers” Servië en Montenegro, en niet voor de hele regio?

La stratégie ne s'applique-t-elle qu'aux pays les mieux placés que sont la Serbie et le Monténégro, sans englober l'ensemble de la région?


Wat betreft de juiste toepassing van de regeling voor vrijstelling van visumplicht waar de heer Weber naar verwees, namelijk de regeling die geldt voor Servië en Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: zoals gezegd, heeft de Raad in 2009 besloten de visumplicht voor reizen naar Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië af te schaffen.

Concernant l’application correcte du régime d’exemption de visa auquel M. Weber a fait référence, à savoir celui applicable à la Serbie et à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Conseil a décidé en 2009, comme cela a été mentionné, d’accorder à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, au Monténégro et à la Serbie un régime de déplacement sans obligation de visa.


Hetzelfde geldt voor het NAVO-partnerschap, en wat ik van bijzonder belang acht in het geval van de westelijke Balkan is dat Servië een prijzenswaardig minderhedenbeleid heeft dat een voorbeeld zou kunnen zijn voor vele lidstaten van de EU, aangezien de verstrekkende culturele autonomie die zich manifesteert in het goede functioneren van de raden van de verschillende nationale minderheden garandeert dat de minderheden blijven voortbestaan.

Cela vaut également pour le partenariat avec l’OTAN. Mais ce qui à mon avis est particulièrement important dans le cas des Balkans occidentaux est que la Serbie dispose d’une politique remarquable à l’encontre des minorités, politique qui pourrait servir d’exemple à bien des pays membres de l’Union européenne.


Wij weten allemaal hoe belangrijk het is dat Servië zich op een positieve manier opstelt – en dat geldt ook voor Kroatië – zodat dit land bijeen blijft en de nodige hervormingen doorvoert.

Nous savons tous combien il est important que la Serbie – mais aussi la Croatie – s’engage de façon positive pour que ce pays reste uni et réalise les réformes nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ook wij steunen de toetreding van de westelijke Balkanstaten tot de Europese Unie en dat geldt uiteraard eveneens voor Servië.

– (DE) Madame la Présidente, nous sommes également favorables à l’adhésion des Balkans occidentaux à l’Union européenne et, bien entendu, à celle de la Serbie.


8 Voor wijn van oorsprong uit Servië geldt de toegang tot het globale tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Servië zijn opgebruikt.

8 L’imputation des vins originaires de Serbie sur le contingent tarifaire global est subordonnée à l’épuisement préalable des deux contingents tarifaires individuels prévus dans le protocole relatif aux vins conclu avec la Serbie.


Hetzelfde geldt voor Servië en Montenegro: de significante vooruitgang die is geboekt in de relatie met het Joegoslavië-tribunaal is te danken aan de voorwaarden die wij hebben gesteld aan het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Il en va de même pour la Serbie-et-Monténégro: les progrès notables enregistrés dans le respect des exigences du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie résultent des conditions que nous avons imposées à l’ouverture de négociations sur l’accord de stabilisation et d’association.


De termijn begint te lopen vanaf de datum van ontvangst van het overnameverzoek. In sommige overeenkomsten, waaronder die met Servië en Macedonië, geldt een kortere termijn wanneer de betrokkene is aangehouden in de grensregio van de verzoekende staat.

Pour certains accords comme l'accord de réadmission avec la Serbie et l'accord avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ce délai est réduit si l'individu a été appréhendé dans la région frontalière de l'État requérant.


1. De bij deze overeenkomst geregelde soepeler afgifte van visa geldt voor burgers van de Republiek Servië slechts voor zover zij niet zijn vrijgesteld van de visumplicht op grond van de wet- en regelgeving van de Gemeenschap of de lidstaten, deze overeenkomst of andere internationale overeenkomsten.

1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s’appliquent aux citoyens de la République de Serbie dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas dispensés de l’obligation de visa par les lois et les dispositions réglementaires de la Communauté ou de ses États membres, par le présent accord ou par d’autres accords internationaux.


Veel Kroatische rechtspersonen met bijkantoren in andere voormalige Joegoslavische Republieken is het gebruik van hun eigendom ontzegd. Dit geldt met name voor Servië en Montenegro.

De nombreuses personnes morales croates qui possédaient des succursales dans d'autres républiques de l'ex-Yougoslavie ont perdu la jouissance pleine et entière de leurs biens, particulièrement en Serbie-et-Monténégro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt voor servië' ->

Date index: 2021-05-04
w