Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldt voor afzonderlijke jaarverslagen over » (Néerlandais → Français) :

27. begroet het feit dat de agentschappen overeenkomstig artikel 86, lid 4, van het Financieel Reglement een samenvatting van de bevindingen van de IAS toezenden aan het Parlement; wijst er nogmaals op dat de verslagen van de IAS interne en geen openbare documenten zijn; wijst er tevens op dat dit ook geldt voor afzonderlijke jaarverslagen over de agentschappen en andere organen; zou het op prijs stellen dat de agentschappen deze verslagen op een specifiek en gemotiveerd verzoek van het Parlement beschikbaar stellen; dringt er bij de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen op aan om deze tekortkoming in de wetgeving inzak ...[+++]

27. se félicite que, conformément à l'article 86, paragraphe 4, du règlement financier, les agences transmettent un résumé des conclusions du service d'audit interne au Parlement; rappelle que les rapports élaborés par le service d'audit interne sont des documents internes et non publics; observe en outre que cela s'applique également aux rapports annuels distincts sur les agences et les autres organes; accueille favorablement tous les efforts de coopération déployés par les agences pour fournir ces rapports au Parlement lorsque celui-ci les leur demande de manière spécifique et justifiée; prie instamment le groupe de travail interin ...[+++]


42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen ...[+++]

42. souligne qu'il est nécessaire de réviser d'urgence la directive sur les tissus et les cellules afin de la mettre en conformité avec la charte des droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne le principe du don non rémunéré; est d'avis qu'il en va de même pour le règlement sur les thérapies innovantes, qu'il y a également lieu de rendre plus applicable aux PME; insiste auprès de la Commission pour qu'elle soumette une proposition en faveur d'une approche plus commune de l'évaluation des technologies de la santé pour les prod ...[+++]


[Een publiekssamenvatting van de inhoud van de jaarverslagen over de uitvoering moet voor het publiek beschikbaar worden gemaakt en geüpload als een afzonderlijk bestand in de vorm van een bijlage bij die verslagen. Voorgesteld formaat: upload als afzonderlijk bestand in SFC2014; geen gestructureerde gegevens; geen beperkingen op het aantal gebruikte karakters.]

[Un résumé à l'intention des citoyens du contenu des rapports annuels d'exécution (RAE) doit être rendu public et mis en ligne dans un fichier séparé sous forme d'annexe aux RAE. Format proposé: à charger dans SFC2014 comme fichier séparé, pas de données structurées, aucune restriction concernant le nombre de caractères utilisés.]


uitvoerige jaarverslagen over de totale koolstofvoetafdruk van door ECA gesteunde projecten, of de plaatselijke en regionale effecten van de afzonderlijke projecten;

des rapports annuels détaillés sur l'empreinte carbone complète des projets bénéficiant du soutien des organismes de crédit à l'exportation ou sur les effets locaux et régionaux de projets individuels;


Daarom verzoeken we de Raad – en ik maak gebruik van de aanwezigheid van de staatssecretaris – om in toekomstige jaarverslagen over de mensenrechten in de wereld, naast een analyse van de situatie wereldwijd ook een analyse van ieder lidstaat afzonderlijk op te nemen, zodat we – en ik sluit af, mevrouw de Voorzitter – vermijden met twee maten te meten.

C’est pourquoi nous invitons le Conseil – et je profite ici de la présence de la secrétaire d’État – à intégrer aux futurs rapports annuels sur les droits de l’homme dans le monde, outre une analyse de la situation dans le monde, une analyse de chaque État membre, afin que nous puissions – et j’ai bientôt fini, Madame la Présidente – éviter une approche discriminatoire.


Dit geldt met name voor de middelen die de Commissie gebruikt voor evaluatie, controle en deelname in het kader van de in artikel 63 bedoelde toezichtcomités en voor de jaarverslagen over de uitvoering van de operationele programma’s.

Cette variation s'applique en particulier aux moyens utilisés pour l'évaluation, le contrôle et la participation de la Commission au comité de suivi prévu à l'article 63 ainsi que pour les rapports annuels sur la mise en œuvre des programmes opérationnels.


Hierbij gaat het natuurlijk niet om de jaarverslagen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging - via de nationale plannen voor de werkgelegenheid - van de component levenslang leren van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de afzonderlijke aanbevelingen aan de lidstaten.

Cette approche ne portera bien entendu pas atteinte aux rapports annuels des Etats Membres sur la mise en oeuvre de l'aspect de l'éducation et de la formation tout au long de la vie des lignes directrices pour l'emploi et des recommandations adressées individuellement aux pays par le biais des plans nationaux pour l'emploi.


G. overwegende dat de modernisering van Verordening nr. 17 over de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag , de discussie over het toekomstige systeem van distributie van voertuigen, waarvoor thans nog een groepsvrijstellingsregeling geldt en de hervorming van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen , de drie voornaamste taken zijn op het gebied van het Europese mededingingsbeleid in 2001, die door het Parle ...[+++]

G. considérant que les trois principales missions à remplir dans le domaine de la politique européenne de la concurrence au cours de l'année 2001, qui feront d'ailleurs l'objet de rapports séparés du Parlement, sont la modernisation du règlement (CEE) nº 17 de 1962 relatif à l'application des articles 81 et 82 du traité , la discussion sur l'avenir des systèmes de distribution des véhicules à moteur, actuellement réglementés par un régime d'exemptions par catégorie ainsi que la réforme du règlement (CEE) nº 4064/89 du Conseil, du 21 décembre 1989, relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises ,


c) wanneer de Commissie erom verzoekt, volgens formulier 2 in de bijlage opgestelde jaarverslagen, in te dienen uiterlijk op 1 maart van het jaar volgend op het verslagjaar, met bijzonderheden over de totale financiële steun die gedurende het voorgaande kalenderjaar aan elke afzonderlijke nationale scheepswerf is toegekend;

c) sur demande de la Commission, des rapports annuels donnant des précisions sur le montant total de l'aide accordée à chaque chantier naval national au cours de l'année civile écoulée, à présenter selon le schéma n° 2 figurant à l'annexe pour le 1er mars de l'année qui suit l'exercice considéré;


d) volgens formulier 3 in de bijlage opgestelde jaarverslagen, in te dienen uiterlijk op 1 maart van het jaar volgend op het verslagjaar, met bijzonderheden over de totale financiële steun die gedurende het voorgaande kalenderjaar aan elke afzonderlijke nationale scheepswerf is toegekend;

d) des rapports annuels, à présenter selon le schéma n° 3 figurant en annexe pour le 1er mars de l'année qui suit l'exercice considéré, donnant des précisions sur le montant total de l'aide accordée à chaque chantier naval national au cours de l'année civile précédente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt voor afzonderlijke jaarverslagen over' ->

Date index: 2021-08-17
w