Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen het gesproken woord geldt

Traduction de «geldt namelijk alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen het gesproken woord geldt

seul le texte prononcé fait foi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Die conclusie geldt niet alleen voor de uitvoering van de sociale last in natura, maar heeft evenzeer betrekking op de alternatieve manieren om de sociale last uit te voeren, namelijk de overdracht van gronden aan een sociale woonorganisatie (artikel 4.1.25), de verhuring van verwezenlijkte woningen aan een sociaal verhuurkantoor (artikel 4.1.26) en de uitzonderlijke bijdrageregeling (artikel 4.1.19) : enerzijds, zijn die alternatieve uitvoeringswijzen onlosmakelijk verbonden met de uitvoering in natura, en, anderzijds, is ook bij to ...[+++]

[Cette conclusion s'applique non seulement pour l'exécution en nature de la « charge sociale » mais concerne tout autant les autres manières de s'acquitter de la « charge sociale », à savoir la cession de terrains à une organisation de logement social (article 4.1.25), la location d'habitations réalisées à une agence de location sociale (article 4.1.26) et le régime de cotisation exceptionnel (article 4.1.19) : d'une part, ces autres modes d'exécution sont indissociablement liés à l'exécution en nature et, d'autre part, lors de l'application de ces autres procédés, le maître d'ouvrage ou le lotisseur n'ont pas non plus la garantie de rec ...[+++]


Dit geldt niet alleen voor de producenten die er de voorkeur aan geven de gehele rijping, of de laatste fase ervan, in de grotten te laten plaatsvinden, maar ook voor producenten die over klimaatkamers beschikken. In deze kamers kunnen de temperatuur- en vochtigheidswaarden worden gecreëerd die van nature in de grotten voorkomen, namelijk een temperatuur tussen 7 en 10 °C en een vochtigheid tussen 70 en 90 %.

Ces chambres permettent de reproduire les valeurs de température et d’humidité qui caractérisent naturellement les grottes, à savoir une température comprise entre 7 et 10 °C et une humidité comprise entre 70 et 90 %.


Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als han ...[+++]

Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos mains entrent en contact avec des amphibiens ou avec l'eau, il convient de porter des gants jetables en vinyle non poudrés; une paire de gants jetables sera utilisée pour manipuler un seul individu, après quoi ils ...[+++]


We hebben geen academici of deskundigen nodig om in te zien dat discriminatie in de eerste plaats het resultaat is van de linkse materialistische ideologie, de gebrekkige tenuitvoerlegging van ethische beginselen, een gebrek aan persoonlijke ontwikkeling, eigenbelang, hebzucht en het uitbuiten van zwakkeren en armen. Dit laatste geldt niet alleen op het vlak van beloning, maar is ook van toepassing op een verschijnsel dat steeds wijder verbreid raakt in de Unie en zelfs in de armste en zwakste EU-landen een feit is, namelijk de discriminatie va ...[+++]

Nous n’avons pas besoin d’universitaires ni d’experts pour réaliser que la discrimination est surtout le résultat de l’idéologie matérialiste gauchiste, du défaut d’application des principes éthiques, de l’absence de développement personnel, de l’égoïsme et de l’avidité, de l’exploitation des faibles et des pauvres et ce, pas uniquement en termes de salaires, mais aussi en vertu d’une pratique de plus en plus courante dans l’Union européenne et qui atteint même les États les plus pauvres et les plus vulnérables, de discrimination contre les catholiques et les personnes qui ont des opinions différentes de celles imposées par le politiquem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister geldt namelijk alleen voor de directeur-generaal en de nucleaire inspecteurs van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle die door de directeur-generaal schriftelijk bij name worden aangewezen, in overeenstemming met hun taken en wettelijke bevoegdheden.

L'accès aux informations du Registre national est autorisé uniquement au directeur général et aux inspecteurs nucléaires de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire désignés nommément et par écrit par le directeur général, conformément à leurs tâches et attributions légales.


REACH geldt namelijk niet alleen maar voor de chemische industrie – en dat zeg ik met name ten behoeve van de heer Nassauer, die daar ook telkens zeer op hamert – maar voor alle bedrijfstakken waar chemische stoffen worden verwerkt.

En réalité, REACH affecte non seulement l’industrie chimique, et je dis ça en particulier à l’attention de M. Nassauer, comme il a coutume de le souligner très énergiquement, mais également tous les secteurs qui transforment des substances chimiques.


REACH geldt namelijk niet alleen maar voor de chemische industrie – en dat zeg ik met name ten behoeve van de heer Nassauer, die daar ook telkens zeer op hamert – maar voor alle bedrijfstakken waar chemische stoffen worden verwerkt.

En réalité, REACH affecte non seulement l’industrie chimique, et je dis ça en particulier à l’attention de M. Nassauer, comme il a coutume de le souligner très énergiquement, mais également tous les secteurs qui transforment des substances chimiques.


Veel van deze afvalstoffen leveren namelijk absoluut geen milieuprobleem op. Desalniettemin dient de rechtszekerheid gewaarborgd te worden. Dat geldt niet alleen voor de mensen en het milieu, maar ook voor de bedrijven die in deze sector opereren, voor de bedrijven die minerale grondstoffen zoals olie, kolen, metaal, klei, grind of zand winnen.

La sécurité juridique est cependant une nécessité - non seulement pour les personnes et leur environnement, mais aussi pour les entreprises commerciales et pour les entreprises engagées dans l’extraction de matières premières telles que le pétrole, le charbon, les métaux, l’argile, le gravier ou le sable.


Dit geldt niet alleen voor de Raad maar ook voor de lidstaten. Er worden namelijk maatregelen getroffen die de grondrechten niet eerbiedigen, waardoor het Parlement gedwongen wordt deze aan te vechten voor het Hof van Justitie. Het laatste voorbeeld is dat van de gezinshereniging.

Des mesures sont adoptées qui, de fait, vont à l’encontre du respect des droits fondamentaux, au vu de quoi le Parlement se trouve dans l’obligation de porter lesdites mesures devant la Cour de justice, l’exemple le plus récent étant le regroupement familial.


Er bestaat reeds een communautair juridisch kader dat vaartuigen die verontreinigende en gevaarlijke goederen vervoeren de verplichting oplegt zich bij de bevoegde instanties van de lidstaten te melden, namelijk Richtlijn 93/75/EEG. Deze richtlijn geldt echter alleen voor schepen die naar of van havens in de Gemeenschap varen.

Il existe déjà un cadre juridique communautaire pour contraindre les navires transportant des substances polluantes et dangereuses à se signaler aux autorités compétentes des États membres: la directive 93/75/CEE.




D'autres ont cherché : alleen het gesproken woord geldt     geldt namelijk alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt namelijk alleen' ->

Date index: 2024-05-23
w