Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Verjaringstermijn
Verjaringstermijn van de dividenden
Verjaringstermijn van dividend
Verjaringstermijn voor rente

Traduction de «geldt een verjaringstermijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verjaringstermijn van de dividenden | verjaringstermijn van dividend

délai de prescription des dividendes




relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


verjaringstermijn voor rente

délai de prescription des intérêts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van lid 1, onder f), van dit artikel geldt de verjaringstermijn voor uitsluiting en/of het opleggen van financiële sancties aan ondernemers die is vastgelegd in artikel 3 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95.

Aux fins du paragraphe 1, point f), du présent article, l'exclusion d'un opérateur économique et/ou l'imposition de sanctions financières à son encontre sont soumises au délai de prescription prévu à l'article 3 du règlement (CE, Euratom) no 2988/95.


Indien verschillende van de in lid 1 van dit artikel genoemde redenen in aanmerking komen voor het gedrag van de ondernemer, geldt de verjaringstermijn van de ernstigste reden.

Lorsque la conduite de l'opérateur économique répond à plusieurs des motifs énumérés au paragraphe 1 du présent article, c'est le délai de prescription prévu pour le plus grave de ces motifs qui s'applique.


1. Voor de bij artikel 8 aan de Commissie verleende bevoegdheden geldt een verjaringstermijn van drie jaar.

1. Les pouvoirs conférés à la Commission par l'article 8 sont soumis à un délai de prescription de trois ans.


a) de verjaringstermijn van de straf van verbeurdverklaring wordt in de correctionele zaken verlengd tot tien jaar (momenteel geldt een verjaringstermijn van vijf jaar in geval van een correctionele veroordeling tot een gevangenisstraf van drie jaar of minder), tenzij de termijn wordt gestuit of geschorst;

a) la confiscation sera dorénavant prescrite après dix ans (droit actuel: délai de prescription de cinq ans pour la confiscation correctionnelle prononcée conjointement à une peine d'emprisonnement de trois ans maximum), sauf interruption ou suspension de ce délai;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de verjaringstermijn van de straf van verbeurdverklaring wordt in de correctionele zaken verlengd tot tien jaar (momenteel geldt een verjaringstermijn van vijf jaar in geval van een correctionele veroordeling tot een gevangenisstraf van drie jaar of minder), tenzij de termijn wordt gestuit of geschorst;

a) la confiscation sera dorénavant prescrite après dix ans (droit actuel: délai de prescription de cinq ans pour la confiscation correctionnelle prononcée conjointement à une peine d'emprisonnement de trois ans maximum), sauf interruption ou suspension de ce délai;


Omdat het om een correctionaliseerbare misdaad gaat, geldt een verjaringstermijn van 10 jaar (tweemaal 5 jaar).

S'agissant d'un crime correctionnalisé, un délai de prescription de 10 ans (deux fois 5 ans) s'applique.


Omdat het om een correctionaliseerbare misdaad gaat, geldt een verjaringstermijn van 10 jaar (tweemaal 5 jaar).

S'agissant d'un crime correctionnalisé, un délai de prescription de 10 ans (deux fois 5 ans) s'applique.


Krachtens het eerste lid geldt in casu de algemene regel dat de verjaringstermijn « wordt geacht te zijn blijven verder lopen » en de bepalingen van de artikelen 13, 14, 15 of 16 over het einde van het verloop van de verjaringstermijn zijn derhalve niet van toepassing.

En vertu du paragraphe 1, la règle générale est alors que le délai de prescription « est réputé avoir continué de courir » et les dispositions des articles 13, 14, 15 ou 16 sur la cessation du cours du délai de prescription ne sont alors pas applicables.


1. Onverminderd de bijzondere verordeningen en de toepassing van Besluit 207/436/EG, Euratom geldt voor vorderingen van de Unie op derden en vorderingen van derden op de Unie een verjaringstermijn van vijf jaar.

1. Sans préjudice des dispositions de la réglementation spécifique et de l'application de la décision 2007/436/CE, Euratom, les créances détenues par l'Union sur des tiers, ainsi que les créances détenues par des tiers sur l'Union, sont soumises à un délai de prescription de cinq ans.


6. Voor vorderingen van het EOF op derden en vorderingen van derden op het EOF geldt een verjaringstermijn van vijf jaar.

6. Les créances détenues par le FED sur des tiers et les créances détenues par des tiers sur le FED sont soumises à un délai de prescription de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt een verjaringstermijn' ->

Date index: 2024-09-27
w