Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Direct salaris
Gegarandeerd maximumareaal
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Indirect salaris
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Loon
Relatie zoals geldt voor ouders
Salaris
Salarisverschil
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Sociaal salaris
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Verschil in salariëring
Wedde

Vertaling van "geldt als salaris " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

marchandage individuel sur les salaires


direct salaris | indirect salaris | sociaal salaris

salaire direct | salaire indirecte | salaire social


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. § 1. Er wordt aan de leden van de Kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel van de federale overheidsdiensten, van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen een kabinetstoelage uitgekeerd die geldt als salaris en die wordt vastgesteld in de onderstaande schalen, van toepassing op het personeel van de Franse Gemeenschapscommissie :

Art. 11. § 1 . Il est alloué aux membres des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des services publics fédéraux des gouvernements de Communautés et Régions, une allocation de Cabinet tenant lieu de traitement, fixée dans les échelles ci-après, applicables au personnel se de la Commission Communautaire Française :


De personeelsleden van de Kabinetten, die geen deel uitmaken van het personeel van de federale overheidsdiensten, van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen, en die worden aangesteld voor uitvoeringsopdrachten, evenals de vaklieden en het dienstpersoneel, genieten van een kabinetstoelage die geldt als salaris vastgesteld binnen de perken van het minimum- en maximumsalaris van de schaal verbonden aan de organieke personeelsformatie, in de graad van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie die overeenstemmen met de uitgeoefende functie, verhoogd met een bijkomende toelage van ten hoogste 2382 euro.

Les agents des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des services publics fédéraux, des gouvernements de Communautés et Régions, et qui sont affectés aux travaux d'exécution, ainsi que les gens de métier et de service, bénéficient d'une allocation de Cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachés au régime organique, au grade des services du Collège de la Commission Communautaire française correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation qui ne peut dépasser 2382 euros. Il ne peut être fait application de l'échelle spéciale év ...[+++]


3. Deze financieringsvorm geldt ook voor KMO-zaakvoerders en natuurlijke personen die geen salaris ontvangen uit hoofde van reeds ondertekende subsidieovereenkomsten in de context van de kaderprogramma's, tenzij voor deze begunstigden reeds een certificatie van de methode voor de gemiddelde personeelskosten is ingediend en door de Commissie is goedgekeurd.

3. Le financement à taux forfaitaire s'applique également aux propriétaires de PME et aux autres personnes physiques ne percevant pas de salaire dans le cadre des conventions de subvention déjà signées au titre des septièmes programmes-cadres, à moins que les bénéficiaires n'aient soumis à la Commission une méthode de calcul certifiée pour les coûts moyens de personnel et que celle-ci l'ait acceptée.


Daarnaast geldt dat het vermelden van het salaris op de formulieren in strijd zou kunnen zijn met de regels inzake gegevensbescherming die uitgaan van het beginsel dat "uitsluitend strikt noodzakelijke gegevens"vermeld dienen te worden.

De plus, l'indication du salaire sur les formulaires pourrait créer un problème en termes de protection des données, quand le principe de la "limite aux données nécessaires" est confirmé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt bijvoorbeeld voor maatregelen ter bestrijding van huiselijk geweld en verschillen in salaris; maatregelen voor positieve discriminatie, bijvoorbeeld door toepassing van quota; opvang van kinderen en ouderen, om de belemmeringen voor arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen, et cetera.

C’est le cas des mesures visant à lutter contre le fléau de la violence domestique et de l’inégalité de rémunération, des mesures de discrimination positive, telles que le système de quotas, et des infrastructures de garde d’enfants et de soins aux personnes âgées, en vue de contribuer à éliminer les restrictions portant sur l’accès au marché du travail pour ces femmes, etc.


1 bis. Voor de berekening van de uitkering bij ouderschapsverlof overeenkomstig hoofdstuk 4, paragraaf 6 van Lag (1962:381) om allmän försäkring (de Volksverzekeringswet) voor personen die in aanmerking komen voor een op een salaris gebaseerde ouderschapsverlofuitkering, geldt het volgende:

1 bis. Aux fins du calcul de l’allocation de congé parental conformément au chapitre 4, paragraphe 6, du Lag (1962:381) om allmän försäkring (la loi sur l’assurance sociale générale) pour les personnes éligibles à une allocation de congé parental basée sur le travail, la procédure ci-après est applicable:


2 . Voor de berekening van de uitkering bij ouderschapsverlof overeenkomstig hoofdstuk 4, paragraaf 6 van Lag (1962:381) om allmän försäkring (de Volksverzekeringswet) voor personen die in aanmerking komen voor een op een salaris gebaseerde ouderschapsverlofuitkering, geldt het volgende:

2. Aux fins du calcul de l'allocation de congé parental conformément au chapitre 4, paragraphe 6, du Lag (1962:381) om allmän försäkring (la loi sur l'assurance sociale générale) pour les personnes éligibles à une allocation de congé parental basée sur le travail, la procédure ci-après est applicable:


Art. 10. § 1. Er wordt aan de leden van de Kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel van de ministeries van de Federale Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en de diensten van de Brusselse instellingen een kabinetstoelage uitgekeerd die geldt als salaris en die wordt vastgesteld in de onderstaande schalen van toepassing op het personeel van de ministeries :

Art. 10. § 1. Il est alloué aux membres des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des ministères de l'Etat fédéral, des Communautés, des Régions et des services des institutions bruxelloises, une allocation de Cabinet tenant lieu de traitement, fixée dans les échelles ciaprès, applicables au personnel des ministères :


2. De agenten van de Kabinetten, die geen deel uitmaken van het personeel van de ministeries van de Federale Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en de diensten van de Brusselse instellingen, en die wordt aangesteld voor uitvoeringsopdrachten, evenals de vaklieden en het dienstpersoneel, genieten van een kabinetstoelage die geldt als salaris vastgesteld binnen de perken van het minimum- en maximumsalaris van de schaal verbonden aan de organieke personeelsformatie, in de graad van de ministeries die overeenstemmen met de uitgeoefende functie, verhoogd met een bijkomende toelage van ten hoogste 96.089 frank.

§ 2. Les agents des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des ministères de l'Etat fédéral, des Communautés, des Régions et des services des institutions bruxelloises, et qui sont affectés aux travaux d'exécution, ainsi que les gens de métier et de service, bénéficient d'une allocation de Cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachés au régime organique, au grade des ministères correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation qui ne peut dépasser 96 089 francs.


Wanneer hij een bezoldigde activiteit uitoefent die hem een inkomen oplevert dat, opgeteld bij de invaliditeitsuitkering, meer bedraagt dan het laatste salaris dat hij als ambtenaar in actieve dienst heeft ontvangen, vastgesteld aan de hand van salaristabel die geldt op de eerste dag van de maand waarop de uitkering wordt uitbetaald, wordt het bedrag waarmee dat salaris wordt overschreden, op de invaliditeitsuitkering in mindering gebracht.

Dans ce cas, la partie de tout revenu tiré de cette activité professionnelle rémunérée qui, cumulée avec l'allocation d'invalidité, dépasse la dernière rémunération globale perçue en activité établie sur la base du tableau des traitements en vigueur le premier jour du mois pour lequel l'allocation est à liquider, est déduite de cette allocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt als salaris' ->

Date index: 2022-12-16
w