Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek in de motivering
Gegarandeerd maximumareaal
Gemis aan motivering
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "geldt als motivering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


gebrek in de motivering | gemis aan motivering

défaut de motifs | défaut de motivation


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 46. Aan artikel 12.3.15, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de volgende zin toegevoegd: "Voor die ankerplaatsen geldt de motiverings- en zorgplicht, vermeld in artikel 4.1.9 van dit decreet".

Art. 46. A l'article 12.3.15, alinéa premier, du même décret, est ajoutée la phrase suivante : « L'obligation de motivation et le devoir de protection visés à l'article 4.1.9 du présent décret sont applicables aux sites précieux».


De kandidatuurstelling met de motivering voor dit mandaat kan tot 2 februari 2018, de poststempel geldt als bewijs, per aangetekend schrijven naar volgend adres worden gestuurd :

L'acte de candidature motivé pour ce mandat peut être envoyé jusqu'au 2 février 2018, le cachet de la poste faisant foi, par courrier recommandé à l'adresse suivante :


De kandidatuurstelling met de motivering voor dit mandaat kan tot 10 augustus 2016, de poststempel geldt als bewijs, per aangetekend schrijven naar volgend adres worden gestuurd: Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister Mevrouw F. Audag-Dechamps Voorzitter van het Directiecomité a.i.

L'acte de candidature motivé pour ce mandat peut être envoyé jusqu'au 10 août 2016, le cachet de la poste faisant foi, par courrier recommandé à l'adresse suivante : Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre Mme F. Audag-Dechamps Présidente du Comité de direction a.i.


Dit geldt zowel voor de werknemers tewerkgesteld op de luchthaven van Brussel-Nationaal als op andere plaatsen (mits motivering voor ondernemingen buiten Brussel en Vlaams-Brabant).

Ceci vaut tant pour les travailleurs occupés à l'aéroport de Bruxelles National que pour ceux occupés à d'autres endroits (après justification pour les entreprises en dehors de Bruxelles et du Brabant Flamand).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Omdat de procedure die momenteel geldt nooit ter discussie werd gesteld door de Raad van State in het kader van de beroepen betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen dienen de regels die momenteel gelden niet gewijzigd te worden.

3. Étant donné que la procédure actuellement en vigueur n'a jamais été remise en question par le Conseil d'État, dans le cadre des recours relatifs à la motivation formelle des actes administratifs, il n'y a pas lieu de modifier les règles actuellement en vigueur.


In geval van een niet-gemotiveerd, willekeurig of kennelijk onredelijk ontslag worden de contractuelen in de overheidssector dus verschillend behandeld: - de arbeiders kunnen zich nog altijd beroepen op artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (waarin staat dat de werkgever als sanctie een vergoeding moet betalen die overeenstemt met het loon van zes maanden), dat nog altijd op hen van toepassing is bij gebrek aan een vergelijkbare regeling; - voor de bedienden geldt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de be ...[+++]

En cas de licenciement non motivé, abusif ou manifestement déraisonnable, les contractuels du secteur public sont donc soumis à des traitements distincts: - Les ouvriers pourront encore invoquer l'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (qui prévoit le paiement d'une indemnité équivalent à 6 mois de rémunération à titre de sanction pour l'employeur) qui leur est toujours applicable en l'absence de "régime analogue"; - Les employés se verront appliquer la loi du 29 juillet 1991 sur la motivation du licenciement dans le secteur public (qui ne prévoit pas de sanction pour l'employeur et dont l'application fa ...[+++]


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Inzake BTW geldt als algemene regel dat de motieven in de akte zelf worden uiteengezet, vermits de motivering in beginsel deel uitmaakt van de eigenlijke beslissing.

En matière de TVA, la règle générale est d'énoncer les motifs dans l'acte lui-même étant donné que la motivation fait en principe partie de la décision elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt als motivering' ->

Date index: 2021-08-26
w