Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Pandrecht op geldsom
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie
Verval van strafvordering door betaling van een geldsom

Traduction de «geldsom kan slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


verval van strafvordering door betaling van een geldsom

extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent






ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissing tot verbeurdverklaring van een geldsom kan slechts worden toegezonden aan een enkele tenuitvoerleggingsstaat per keer, behalve indien de procureur des Konings het nodig acht om een bijzondere reden daarvan af te wijken met name wanneer :

La décision de confiscation portant sur une somme d'argent ne peut être transmise qu'à un seul Etat d'exécution à la fois, sauf si le procureur du Roi estime nécessaire de le faire pour une raison particulière notamment lorsque :


De procureur des Konings kan de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, die ouder is dan zestien jaar, in toepassing van § 1 slechts verzoeken een geldsom te storten aan de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde en Registratie en Domeinen die beperkt is tot de som gelijk aan de voor de misdrijf bepaalde minimumboete, vermeerderd met de opdeciemen op voorwaarde dat is vastgesteld dat hij dit zelf kan betalen.

En exécution du § 1 , le procureur du Roi ne peut demander à la personne visée à l'article 3, § 1 , âgée de plus de seize ans de verser une somme à l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines limité au montant égal au minimum prévu pour cette infraction, majoré des décimes additionnels, que pour autant qu'il ait été établi que celle-ci peut s'en acquitter elle-même.


De procureur des Konings kan de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, die ouder is dan zestien jaar, in toepassing van § 1 slechts verzoeken een geldsom te storten aan de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde en Registratie en Domeinen die beperkt is tot de som gelijk aan de voor de misdrijf bepaalde minimumboete, vermeerderd met de opdeciemen op voorwaarde dat is vastgesteld dat hij dit zelf kan betalen.

En exécution du § 1 , le procureur du Roi ne peut demander à la personne visée à l'article 3, § 1 , âgée de plus de seize ans de verser une somme à l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines limité au montant égal au minimum prévu pour cette infraction, majoré des décimes additionnels, que pour autant qu'il ait été établi que celle-ci peut s'en acquitter elle-même.


De procureur des Konings kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die ouder is dan zestien jaar, in toepassing van § 1, slechts verzoeken een geldsom te storten aan de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde, Registratie en Domeinen die beperkt is tot de som gelijk aan de voor de misdrijf bepaalde minimumboete, vermeerderd met de opdeciemen op voorwaarde dat is vastgesteld dat hij dit zelf kan betalen».

En exécution du § 1, le procureur du Roi ne peut demander à la personne visée à l'article 14, § 1, âgée de plus de seize ans de verser une somme à l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines limitée au montant égal au minimum prévu pour cette infraction, majorée des décimes additionnels, que pour autant qu'il ait été établi que celle-ci peut s'en acquitter elle-même».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procureur des Konings kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die ouder is dan zestien jaar, in toepassing van § 1, slechts verzoeken een geldsom te storten aan de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde, Registratie en Domeinen die beperkt is tot de som gelijk aan de voor de misdrijf bepaalde minimumboete, vermeerderd met de opdeciemen op voorwaarde dat is vastgesteld dat hij dit zelf kan betalen».

En exécution du § 1, le procureur du Roi ne peut demander à la personne visée à l'article 14, § 1, âgée de plus de seize ans de verser une somme à l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines limitée au montant égal au minimum prévu pour cette infraction, majorée des décimes additionnels, que pour autant qu'il ait été établi que celle-ci peut s'en acquitter elle-même».


enerzijds, doordat de werknemer, die het deel van het loon dat overeenstemt met het bedrag van de in te houden RSZ-bijdragen en bedrijfsvoorheffing, niet kan opeisen van de werkgever, in geval van vertraging bij de betaling van het loon, ten laste van de werkgever toch recht heeft op de betaling van verwijlintrest op dat deel, terwijl elke andere schuldeiser in geval van vertraging in de uitvoering van een verbintenis die betrekking heeft op het betalen van een geldsom, bij wijze van schadevergoeding slechts recht heeft op verwijlintr ...[+++]

d'une part, en ce que le travailleur, qui ne peut réclamer à l'employeur la partie de la rémunération qui correspond au montant des cotisations ONSS et du précompte professionnel qui doivent être retenus, a cependant droit, en cas de retard de paiement de la rémunération, au paiement, à charge de l'employeur, d'intérêts de retard sur cette partie de la rémunération, alors que tout autre créancier, en cas de retard dans l'exécution d'une obligation qui concerne le paiement d'une somme, n'a droit, au titre de dommages et intérêts, qu'aux intérêts de retard calculés sur la somme que lui-même peut réclamer à son débiteur,


enerzijds, doordat de werknemer, die het deel van het loon dat overeenstemt met het bedrag van de in te houden RSZ-bijdragen en bedrijfsvoorheffing, niet kan opeisen van de werkgever, in geval van vertraging bij de betaling van het loon, ten laste van de werkgever toch recht heeft op de betaling van verwijlintrest op dat deel, terwijl elke andere schuldeiser in geval van vertraging in de uitvoering van een verbintenis die betrekking heeft op het betalen van een geldsom, bij wijze van schadevergoeding slechts recht heeft op verwijlintr ...[+++]

d'une part, en ce que le travailleur, qui ne peut réclamer à l'employeur la partie de la rémunération qui correspond au montant des cotisations ONSS et du précompte professionnel qui doivent être retenus, a cependant droit, en cas de retard de paiement de la rémunération, au paiement, à charge de l'employeur, d'intérêts de retard sur cette partie de la rémunération, alors que tout autre créancier, en cas de retard dans l'exécution d'une obligation qui concerne le paiement d'une somme, n'a droit, au titre de dommages et intérêts, qu'aux intérêts de retard calculés sur la somme que lui-même peut réclamer à son débiteur,


Alhoewel het begrip «moratoire interest» slechts voorkomt in de vierde paragraaf van het artikel 91 van het BTW-wetboek, is het duidelijk dat de interest waarvan er sprake is in de eerste paragraaf eveneens een moratoire interest is, daar zij er enkel toe strekt de aan de Schatkist berokkende schade voortkomende uit de laattijdige uitvoering van de verbintenis om een geldsom te betalen, te vergoeden.

Toutefois, bien que les termes «intérêts moratoires» figurent uniquement au quatrième paragraphe de l'article 91 du Code de la TVA, il est clair que l'intérêt dont il est question au paragraphe 1er est également un intérêt moratoire car il tend uniquement à la réparation du dommage résultant pour le Trésor du retard apporté à l'exécution d'une obligation consistant à payer une somme d'argent.


De procureur des Konings kan de persoon bedoeld in artikel 14, §1 die ouder is dan zestien jaar, in toepassing van §1 slechts verzoeken een geldsom te storten aan de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde en Registratie en Domeinen die beperkt is tot de som gelijk aan de voor de misdrijf bepaalde minimumboete, vermeerderd met de opdeciemen op voorwaarde dat is vastgesteld dat hij dit zelf kan betalen" .

En exécution du §1 , le procureur du Roi ne peut demander à la personne visée à l'article 14, §1 , âgée de plus de seize ans de verser une somme à l'Administration de la Taxe sur la Valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines limitée au montant égal au minimum prévu pour cette infraction, majorée des décimes additionnels, que pour autant qu'il ait été établi que celle-ci peut s'en acquitter elle-même».


Ten slotte kan ik het geacht lid meedelen dat artikel 17 van de wet van 1 juni 1993 betreffende de bestraffing van werkgevers omwille van tewerkstelling van illegaal in België verblijvende vreemdelingen (Belgisch Staatsblad van 17 juni 1993), artikel 216bis, 1, derde lid, van het Wetboek van strafvordering heeft aangevuld waardoor een minnelijke schikking nog slechts mogelijk zal zijn nadat een geldsom wordt betaald van minstens 150.000 Belgische frank.

Je peux enfin communiquer à l'honorable membre que l'article 17 de la loi du 1er juin 1993 imposant des sanctions aux employeurs occupant des étrangers en séjour illégal en Belgique (Moniteur belge du 17 juin 1993), a complété l'article 216bis, 1er, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle par lequel une transaction ne reste possible qu'après le paiement d'une somme d'argent d'au moins 150.000 francs belges.




D'autres ont cherché : neventerm     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     het slecht functioneren     ongewenste breuk     pandrecht op geldsom     slecht wegdek     slechte breuk     slechte functionering     slechte onderbreking     slechte weg     slechte werking     storing     tomografie     geldsom kan slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldsom kan slechts' ->

Date index: 2023-08-23
w