Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Geldigheidsduur
Geldigheidsduur van de inschrijving
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

Traduction de «geldigheidsduur van alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst inzake de minimumeisen voor de afgifte en de geldigheidsduur van rijbewijzen (APC)

Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire (APC)


geldigheidsduur van de inschrijving

durée de l'enregistrement


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum

réduction de la durée de validité du visa uniforme










Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit register moet worden gestuurd naar Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan 86C, 1000 Brussel ter attentie van de heer O. Beck binnen de 3 maanden na het einde van de geldigheidsduur van deze afwijking. - Een verslag in Excel-formaat met alle ruwe gegevens zal naar het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel - BIM worden gestuurd om ze toe te voegen aan de gegevensbank Biodiversiteit.

Ce registre devra être envoyé à Bruxelles Environnement - IBGE, avenue du Port, 86C à 1000 Bruxelles à l'attention de Mr O. Beck, dans les 3 mois après la fin de la période de validité de la présente dérogation; - Un rapport au format Excel comprenant les données brutes sera envoyé au Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE afin de les ajouter à la base de données Biodiversité.


3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de ...[+++]

3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations légales imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés; - Les travailleurs doivent être ...[+++]


- toepassingsgebied : - ondernemingen voor verwerking van kunststoffen in de provincie West-Vlaanderen en hun baremiseerbare bedienden - alle werknemers verbonden met hun werkgever door een arbeidsovereenkomst voor bediende (artikel 5, § 1) - onderwerp : provinciaal akkoord 2015-2017 - West Vlaanderen - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - wijziging van overeenkomst nummer 125908 van 20/01/2015 - geldigheidsduur : van 01/07/2015 tot 30/06/2017, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 133122/CO/2 ...[+++]

- champ d'application : - entreprises de transformation de matières plastiques de la province de Flandre occidentale et leur employés barèmisables - tous les travailleurs liés à leur employeur par un contrat de travail pour employés (article 5, § 1) - objet : accord provincial 2015-2017 - Flandre occidentale - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - modification de la convention numéro 125908 du 20/01/2015 - durée de validité : du 01/07/2015 au 30/06/2017, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 133122/CO/2070000.


Dit aanbod vermeldt de geldigheidsduur van het aanbod en alle contractvoorwaarden met inbegrip van een aflossingsplan hetzij van het kapitaal en van de vervallen intrestbedragen, hetzij, bij wedersamenstelling van het kapitaal, de vermelding van het bedrag van de eenmalige terugbetaling van het kapitaal op de eindvervaldag van het krediet.

Cette offre mentionne la durée de la validité de l'offre ainsi que toutes les conditions contractuelles, en ce compris un tableau d'amortissement soit du capital et du montant des intérêts échus, soit, en cas de reconstitution du capital, la mention du montant du remboursement unique du capital à la date finale d'échéance du crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze titel omvat de artikelen 39 tot 48 met alle gebruikelijke bepalingen inzake de toepassing en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst, de nadere definitie van de Overeenkomstsluitende Partijen, de (onbepaalde) geldigheidsduur alsmede de talen waarin de Overeenkomst is gesteld.

Sous ce titre, figurent les articles 39 à 48, comprenant les dispositions habituelles sur l'application et la mise en œuvre de l'accord, la définition des parties, la durée (indéterminée) de l'accord, ainsi que les langues dans lesquelles l'accord a été rédigé.


Het kredietaanbod vermeldt alle voorwaarden van het krediet, evenals zijn geldigheidsduur.

L'offre de crédit mentionne toutes les conditions du crédit, ainsi que sa durée de validité.


4. Aan studerenden die niet op grond van een andere bepaling van de Overeenkomst een verblijfsrecht hebben op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij, en die de bevoegde nationale autoriteit, door middel van een verklaring of naar keuze op een andere ten minste gelijkwaardige wijze, ervan verzekeren dat zij beschikken over zodanige financiële middelen dat zij en hun echtgenoot en de te hunnen laste komende kinderen gedurende hun verblijf geen beroep behoeven te doen op sociale bijstand in het ontvangende land, wordt een verblijfsvergunning verleend met een geldigheidsduur ...[+++]

4. Un titre de séjour, d'une durée limitée à celle de la formation ou à un an si la durée de la formation dépasse un an, est délivré à l'étudiant qui ne dispose pas d'un droit de séjour sur le territoire de l'autre partie contractante sur la base d'une autre disposition du présent accord et qui par déclaration ou au choix de l'étudiant par tout autre moyen au moins équivalent, assure l'autorité nationale concernée de disposer de moyens financiers afin que lui, son conjoint et leurs enfants à charge, ne fassent appel, pendant leur séjour, à l'aide sociale de l'État d'accueil, et à condition qu'il soit inscrit ...[+++]


Kunt u een overzicht geven van de huidige regeling (prijs en geldigheidsduur) van de identiteitskaarten in alle Europese lidstaten?

Pouvez-vous donner un aperçu de la réglementation en vigueur (prix et durée de validité) dans tous les États membres de l'Union européenne ?


2. De in artikel 2, lid 2, bedoelde partijen zien erop toe dat elk gegevensitem traceerbaar blijft tijdens de geldigheidsduur ervan en gedurende ten minste vijf jaar na het verstrijken van die geldigheidsduur of tot vijf jaar na het verstrijken van de geldigheidsduur van alle op basis van dat gegevensitem berekende of uit dat gegevensitem afgeleide gegevensitems, naargelang welk tijdstip het laatst valt.

2. Les parties visées à l’article 2, paragraphe 2, veillent à ce que la traçabilité soit maintenue pour chaque élément de données pendant toute sa période de validité et pendant au moins cinq ans après la fin de cette période,ou jusqu’à cinq ans après la fin de la période de validité pour tout élément de données calculé sur sa base ou tiré de celui-ci., la plus longue de ces deux périodes devant être retenue.


Door de voorgestelde bijkomende opdracht aan de gemeenten zouden alle kandidaten het slachtoffer van deze betuttelende en bureaucratische maatregel zijn, terwijl er uiteindelijk maar betrekkelijk weinigen geen rekening houden met de zowel in de GOCA-folders meegedeelde als de op het voorlopige rijbewijs zelf aangebrachte geldigheidsduur.

La charge supplémentaire imposée aux communes aurait pour conséquence que tous les candidats deviendraient les victimes d'une mesure procédurière et bureaucratique alors que le nombre de personnes qui ne tiennent pas compte aussi bien des informations reprises dans les brochures diffusées par le GOCA que de la durée de validité mentionnée sur le permis de conduire provisoire même, est relativement peu élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldigheidsduur van alle' ->

Date index: 2021-04-17
w