Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doktersattest
Geneeskundige verklaring
Medisch attest
Medisch attest van eerste verzorging
Medisch attest van genezenverklaring
Medisch getuigschrift
Medisch verslag
Medische verklaring
Overlegging van een medisch attest

Traduction de «geldig medisch attest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medisch attest | medisch verslag | medische verklaring

expertise médicale


doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring

attestation médicale | certificat médical


overlegging van een medisch attest

production d'un certificat médical


medisch attest van genezing zonder blijvende arbeidsongeschiktheid

certificat médical de guérison sans incapacité permanente de travail


medisch attest van genezenverklaring

certificat médical de guérison


medisch attest van eerste verzorging

certificat médical de premiers soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. § 1. De toelating tot het besturen van een paramotor is onbeperkt geldig voor zover de houder in het bezit is van een geldig medisch attest en op voorwaarde dat de houder van een toelating tot het besturen van een paramotor minstens een maal per periode van 24 maanden die voor het eerst begint te lopen op de dag waarop de toelating tot het besturen van een paramotor werd afgeleverd, slaagt voor een praktische check-up.

Art. 27. § 1 . L'autorisation de pilotage d'un paramoteur est valable sans limitation de durée pour autant que le titulaire soit en possession d'un certificat médical en cours de validité et à condition que le titulaire d'une autorisation de pilotage d'un paramoteur réussisse un check-up pratique au moins une fois par période de 24 mois, commençant à courir pour la première fois le jour où l'autorisation de pilotage d'un paramoteur a été délivrée.


Art. 25. § 1. Niemand mag een paramotor besturen als hij geen houder is van een toelating tot het besturen van een paramotor en van een geldig medisch attest.

Art. 25. § 1 . Nul ne peut piloter un paramoteur s'il n'est pas titulaire d'une autorisation de pilotage d'un paramoteur et d'un certificat médical.


In afwijking van § 1, mag iedere persoon die de leeftijd van 16 jaar bereikt heeft en houder is van een geldig medisch attest onder toezicht van een monitor een paramotor besturen om zich voor te bereiden op de praktische proef zoals bedoeld in bijlage III bij dit besluit.

Par dérogation au § 1 , toute personne ayant atteint l'âge de 16 ans et titulaire d'un certificat médical en cours de validité peut piloter un paramoteur sous la surveillance d'un moniteur pour se préparer à l'épreuve pratique visée à l'annexe III au présent arrêté.


De houder van een toelating tot het besturen van een paramotor die geschorst werd wegens het niet slagen voor de praktische check-up die zich wenst voor te bereiden op de praktische proef zoals bedoeld in bijlage III bij dit besluit dient in het bezit te zijn van een geldig medisch attest van klasse 4.

Le titulaire d'une autorisation de pilotage d'un paramoteur, qui a été suspendu suite à l'échec au check-up pratique et qui souhaite se préparer à l'épreuve pratique visée à l'annexe III au présent arrêté, doit être en possession d'un certificat médical de classe 4 en cours de validité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te verblijven. Deze verzekering dient de arbeidsongevallen en de gezondheidszorg te dekke ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisation et le rapatriement pour toute la durée de leur séjour; j) présenter un certificat médical prouvant ...[+++]


Art. 85. Wanneer hij de bevoegdheden uitoefent van zijn attest of bewijs van bevoegdheid, draagt de bestuurder van een RPA de volgende documenten bij zich : 1° een persoonlijk identiteitsdocument met een foto ; 2° zijn geldig attest van bestuurder van een RPA of zijn geldig bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA ; 3° in voorkomend geval, een geldig medisch certificaat ; 4° zijn logboek ; 5° een kopie van het regist ...[+++]

Art. 85. Lorsqu'il exerce les privilèges de son attestation ou de sa licence, le télépilote est en possession des documents suivants : 1° un document d'identité avec une photo ; 2° son attestation de télépilote ou sa licence de télépilote en cours de validité ; 3° le cas échéant, un certificat médical en cours de validité ; 4° son carnet de vol ; 5° une copie du certificat d'enregistrement du RPAS ou un document équivalent permettant d'identifier l'exploitant ; 6° le cas échéant, une copie de la déclaration et de l'accusé de réception de la déclaration visées aux articles 70 et 72 ou de l'autorisation visée à l'article 75 ; 7° une ...[+++]


Artikel 62, paragraaf 5 van de vervoersvoorwaarden van de NMBS bepaalt het volgende: "Elke laattijdige aanvraag tot terugbetaling dient ingediend in het station (vraag tot terugbetaling voor een periode die reeds voorbij is, ook al is het valideringsbiljet nog geldig), moet vergezeld zijn van de rechtvaardigende stukken (origineel medisch attest). Dat attest moet bewijzen dat de treinkaarthouder onmogelijk het huis kon verlaten tijdens de periode waarvoor een terugbetaling wordt gevraagd.

L'article 62, paragraphe 5, des Conditions de transport de la SNCB dispose ce qui suit: "Toute demande tardive de remboursement introduite au guichet de la gare ( = demande de remboursement portant sur une période écoulée même si la validité du billet de validation n'est pas encore totalement expirée), doit être accompagnée des pièces justificatives (certificat médical original) attestant que le titulaire de la Carte Train était en sortie interdite pendant la période pour laquelle le remboursement est demandé.


- in geval van twijfel over het behoud van de medische geschiktheid van betrokkene, die houder is van een geldig medisch attest.

- en cas de doute sur le maintien de l'aptitude médicale de l'intéressé détenteur d'un certificat médical en cours de validité.


Eind maart 2005 verschenen in verschillende kranten berichten dat de bijzondere parkeerkaarten voor personen met een handicap voortaan onbeperkt geldig zouden blijven. Dat zou dan wel bepaald worden in functie van het medisch attest.

Fin mars 2005 ont paru dans divers journaux des communiqués selon lesquels les cartes de stationnement spéciales pour les personnes handicapées auraient désormais une durée de validité illimitée qui serait toutefois fonction du certificat médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldig medisch attest' ->

Date index: 2023-04-22
w