Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldende reach-regelgeving zodat " (Nederlands → Frans) :

23. verzoekt de Commissie de druk van de REACH-regelgeving te verlagen door REACH niet meer ten uitvoer te leggen totdat er een volledige evaluatie heeft plaatsgevonden en naar aanleiding daarvan wetswijzigingen zijn doorgevoerd, aangezien de initiële kostenramingen veel te laag zijn gebleken; pleit ervoor mkb-bedrijven een veel lager registratierecht te laten betalen en voor microbedrijven evenredige tarieven toe te passen; onderkent dat bedrijven behoefte hebben aan duidelijkheid omtrent de na 2018 geldende REACH-regelgeving, zodat ...[+++]

23. demande à la Commission de réduire les charges imposées par la réglementation REACH, dont les coûts de mise en place ont été largement sous-estimés, en suspendant sa mise en œuvre tant qu'elle n'aura pas fait l'objet d'un nouvel examen complet et que les modifications législatives correspondantes n'auront pas été adoptées; recommande que les PME payent des redevances d'enregistrement sensiblement réduites et que les taux soient proportionnels pour les microentreprises; reconnaît que les entreprises ont besoin de précision sur la réglementation REACH après 2018 afin de pouvoir prendre dès maintenant des décisions raisonnables en matière d'investissement ...[+++]


Overwegende dat 55 aanvragen volledig en tijdig werden ingediend, zodat ze kunnen worden onderzocht en vergeleken met het oog op een selectie, aangezien het aantal voertuigen waarvoor deze exploitatieaanvragen werden ingediend het maximumaantal van 50 elektrische voertuigen overschrijdt waarvoor deze vergunningen overeenkomstig de geldende regelgeving kunnen worden afgeleverd of uitgebreid; dat in het bijzonder het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte bericht hieraan herinnert;

Considérant que 55 demandes ayant été introduites complètes dans les délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum de 50 véhicules électriques pour lesquels ces autorisations sont susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié au Moniteur belge;


Het beoordeelt de werking van de interne controle minstens eenmaal per jaar en waakt erover dat deze controle een redelijke mate van zekerheid verschaft over de betrouwbaarheid van het verslaggevingsproces, zodat met name de jaarrekening en de financiële informatie in overeenstemming zijn met de geldende regelgeving.

Il évalue le fonctionnement du contrôle interne au moins une fois par an et s'assure que ce contrôle procure un degré de certitude raisonnable quant à la fiabilité du processus de reporting de l'information, de manière à ce que, notamment, les comptes annuels et l'information financière soient conformes à la réglementation en vigueur.


2º aan de regeringen van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voorstellen voorleggen om de geldende wet- en regelgeving aan te passen zodat zij de rechten van deze kinderen beter beschermen, en de nodige aanbevelingen ter zake doen;

2º soumettre aux gouvernements de l'État fédéral, des communautés et des régions toute proposition d'adapter la législation et la réglementation en vigueur en vue d'une protection plus complète et plus efficace des droits de ces enfants, et faire en ces matières toutes les recommandations nécessaires;


2º aan de regeringen van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voorstellen voorleggen om de geldende wet- en regelgeving aan te passen zodat zij de rechten van deze kinderen beter beschermen, en de nodige aanbevelingen ter zake doen;

2º soumettre aux gouvernements de l'État fédéral, des communautés et des régions toute proposition d'adapter la législation et la réglementation en vigueur en vue d'une protection plus complète et plus efficace des droits de ces enfants, et faire en ces matières toutes les recommandations nécessaires;


Gezien de technische aard van de Rekenkamer beschouw ik verslaglegging als haar belangrijkste missie, zodat het Parlement zijn controlerende functie kan uitoefenen die wordt geconcretiseerd in de functies zoals vastgelegd in de geldende regelgeving.

Compte tenu de la nature technique de la Cour, j'estime que sa mission première est de communiquer au Parlement l'information nécessaire pour qu'il puisse exercer sa fonction de contrôle, sous la forme des missions que lui confient les règles en vigueur.


Ook in het geval van veiligheidsovereenkomsten is het belangrijk te streven naar volledige wederzijdse erkenning, zodat naleving van de geldende regelgeving van de ene partij ook naleving van de regelgeving van de andere partij inhoudt en de certificeringspraktijken en -procedures van beide partijen een gelijkwaardige garantie op naleving bieden.

De même, il faut s'efforcer, pour les accords relatifs à la sécurité, de parvenir à une reconnaissance mutuelle intégrale impliquant que le respect de la législation applicable à l'une des parties équivaut au respect de la législation de l'autre partie et que les pratiques et procédures de certification de chacune des parties ont une force probante équivalente.


Indien ten gevolge van de geldende financiële regelgeving de regels veranderen en de desbetreffende organisaties hun subsidieaanvraag in het kader van het programma Cultuur 2007-2013 nog moeten indienen, is het van wezenlijk belang die organisaties niet te vergeten zodat ze hun activiteiten kunnen blijven uitoefenen.

Si, à la suite d’une modification des règles imposées par les règlements financiers en vigueur, ces organismes se retrouvent dans l’obligation de solliciter de l’aide au titre du programme Culture 2007-2013, il est indispensable de ne pas les négliger et de leur donner les moyens de poursuivre leurs actions.


De programma's moeten voldoende worden uitgewerkt, zodat kan worden nagegaan of ze in overeenstemming zijn met de geldende regelgeving en de prijs-kwaliteitverhouding ervan kan worden beoordeeld.

Les programmes doivent être suffisamment développés pour que leur conformité à la réglementation applicable et leur rapport coût/efficacité puissent être évalués.


C. overwegende dat de bestaande communautaire regelgeving voor de audiovisuele sector gezien de ontwikkeling van de digitale technologie snel aangepast moet worden, zodat er een juist evenwicht wordt bereikt tussen de nu geldende grondbeginselen en de veranderende technologie en marktsituatie,

C. considérant que, compte tenu du développement des technologies numériques, les règles communautaires existant dans le secteur audiovisuel devraient être adaptées rapidement afin de garantir un juste équilibre entre l'application des principes de base en vigueur et les mutations que connaissent actuellement les technologiques et le marché,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende reach-regelgeving zodat' ->

Date index: 2022-04-21
w