Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Geldende wettelijke regeling
Keukenbenodigdheden bewaren
Keukenbenodigdheden opslaan
Systeem van quota's
Voor een tweede fase geldende norm
Voorraad voor de keuken beheren

Vertaling van "geldende quota " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geldend uitleveringsverdrag

convention d'extradition en vigueur




geldende wettelijke regeling

législation en vigueur | texte législatif en vigueur


levensmiddelen opslaan volgens de geldende voedselveiligheidsnormen | voorraad voor de keuken beheren | keukenbenodigdheden bewaren | keukenbenodigdheden opslaan

entreposer le matériel de cuisine | ranger le matériel de cuisine | entreposer les ustensiles de cuisine | ranger les ustensiles de cuisine


voor een tweede fase geldende norm

norme fixée pour la deuxième étape


algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit vierde amendement op de Statuten van het Fonds voert de mogelijkheid van een eenmalige BTR-toewijzing aan alle lidstaten in, waardoor de verhouding tussen de netto cumulatieve BTR-toewijzingen en de thans geldende quota op eenzelfde ratio van 29,315788813 procent kan worden gebracht.

Ce quatrième amendement aux Statuts du Fonds introduit la possibilité d'une allocation unique de DTS à tous les États membres, en vue d'amener le rapport entre les allocations cumulatives nettes de DTS et les quotes-parts en vigueur actuellement, à un même ratio de 29,315788813 pour cent.


36. verzoekt de Commissie en de lidstaten de regels inzake de jaarlijkse flexibiliteit van de quota tijdelijk te wijzigen om het mogelijk te maken om meer dan 10% van de quota (het thans geldende flexibiliteitspercentage) naar het volgende jaar over te dragen en om vissers te helpen bij de afzet van onder het verbod vallende producten op andere markten;

36. invite la Commission et les États membres à modifier momentanément les règles annuelles de flexibilité des quotas afin de permettre de transférer plus de 10 % du quota à l'année suivante (qui est la règle de flexibilité applicable actuellement), et d'aider les pêcheurs à vendre les produits frappés de l'interdiction sur d'autres marchés;


We zouden geen andere aanpak kunnen kiezen en we zouden niet kunnen overgaan tot een compleet verbod op teruggooi binnen een beheersysteem dat teruggooi aanmoedigt, zowel door het rigide TAC-systeem en de geldende quota als door de afwezigheid van adequate technische maatregelen die een fundamentele factor vormen in het voorkomen van bijvangsten, op de herziening waarvan we al jaren wachten zodat ze kunnen worden aangepast voor de Atlantische Oceaan.

Nous ne pouvions adopter une autre approche et ne pouvions non plus évoluer vers une interdiction totale des rejets dans le cadre d'un système de gestion qui les encourage, cela en raison à la fois de la rigidité du système des TAC et des quotas en vigueur, et de l'absence de mesures techniques adéquates qui forment un facteur fondamental de prévention des prises accessoires. Cela fait des années que nous attendons la révision de ces mesures et leur adaptation à l'Atlantique.


- (HU) De reden voor de handhaving van de strenge melkquotaregeling is dat vanwege de momenteel geldende quota meer melk wordt geproduceerd dan nodig is voor de consumptie binnen de EU.

- (HU) S’il faut maintenir strictement le système des quotas laitiers, c’est parce que les quotas actuellement en vigueur permettent une production de lait supérieure au volume de la consommation intérieure de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. is van mening dat de participatie van de vrouw op alle niveaus van het maatschappelijk, economisch en politiek leven van een land waar net een conflictsituatie is beëindigd op gelijke voet zou moeten gebeuren als de participatie van de man, is zich ervan bewust dat met deze quota niet onmiddellijk gendergelijkheid kan worden bereikt, rekening houdend met de cultuur en de sociale evolutie van het desbetreffende land; verzoekt bijgevolg de Commissie de toepassing van de geldende quota uit voornoemde Resolutie 1325 in haar actieplannen te bevorderen, de evolutie inzake gendergelijkheid te volgen en hierover verslag uit te brengen aan h ...[+++]

47. estime que la participation des femmes à tous les niveaux de la vie sociale, économique et politique dans un pays sortant d'un conflit devrait être égale à celle des hommes; est conscient de ce que le recours à ces quotas ne peut d'emblée permettre d'atteindre la parité, compte tenu de la culture et de l'évolution sociale du pays en question; demande donc à la Commission de favoriser la mise en place, dans ses plans d'action, de quotas en application de la résolution 1325 des Nations unies, d'en surveiller les progrès sur la voi ...[+++]


De herstructureringsmaatregelen zullen worden gefinancierd door een bepaald bedrag in te houden op alle voor zoetstoffen geldende quota.

Le financement du régime de restructuration sera assuré par le prélèvement d’un montant spécifique sur tous les quotas applicables aux édulcorants.


onder „verlaging” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de totale suikerquota waarvan afstand wordt gedaan in de betrokken lidstaat, met inbegrip van de quota waarvan afstand wordt gedaan in het verkoopseizoen waarvoor de onttrekking aan de markt geldt, te delen door het nationale suikerquotum zoals vastgesteld in de op 1 juli 2006 geldende versie van bijlage III bij deze verordening; voor de lidstaten die op 1 juli 2006 nog geen lid van de Gemeenschap waren, moet voor de berekening de op de datum van hun toetreding tot d ...[+++]

“réduction”, le chiffre obtenu en divisant la part totale du quota de sucre libérée dans l’État membre, y compris le quota libéré au cours de la campagne de commercialisation à laquelle s’applique le retrait, par les quotas nationaux de sucre fixés à l’annexe III du présent règlement, dans la version applicable au 1er juillet 2006. Dans le cas des États membres qui ne faisaient pas partie de la Communauté au 1er juillet 2006, le calcul doit tenir compte de la version de l’annexe III applicable à la date de leur adhésion à la Communauté;


Art. 31. De houder handelt correct ten overstaan van de omwonenden inzake de verschillende aspecten van het milieubeleid, rekening houdend met de geldende besluiten en akkoorden (onder andere het isolatieprogramma, het « noise quota system »,.).

Art. 31. Le titulaire agit correctement envers les riverains quant aux différents aspects de la politique de l'environnement, compte tenu des arrêtés et des accords en vigueur (entre autres programme d'isolation, « noise quota system », .).


Ook aan Cinéfaz, Multivision et Polar zijn schriftelijke aanmaningen verzonden om in de toekomst de voor Europese producties geldende quota's na te leven.

Des mises en demeure ont également été prononcées à l'encontre de Cinéfaz, Multivision et Polar, de respecter à l'avenir les quotas d'oeuvres européennes.


* Verordening (EG) nr. 49/1999 van de Raad van 18 december 1998 inzake de vaststelling van de voor 1999 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde soorten over grote afstanden trekkende visbestanden, de verdeling daarvan in quota voor de lidstaten, alsmede bepaalde bij de visserij in acht te nemen voorschriften

* Règlement (CE) n° 49/1999 du Conseil du 18 décembre 1998 fixant, pour certains stocks de grands migrateurs, les totaux admissibles de capture pour 1999, leur répartition par quotas entre les Etats membres et certaines conditions dans lesquelles ces poissons peuvent être pêchés




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende quota' ->

Date index: 2021-02-14
w