Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Grenswaarden m.b.t. wind
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Keukenbenodigdheden bewaren
Keukenbenodigdheden opslaan
Voorraad voor de keuken beheren

Traduction de «geldende grenswaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldend uitleveringsverdrag

convention d'extradition en vigueur






grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage




levensmiddelen opslaan volgens de geldende voedselveiligheidsnormen | voorraad voor de keuken beheren | keukenbenodigdheden bewaren | keukenbenodigdheden opslaan

entreposer le matériel de cuisine | ranger le matériel de cuisine | entreposer les ustensiles de cuisine | ranger les ustensiles de cuisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien worden voor residuen van diergeneesmiddelen in gewone diervoeders voor de gehele EU geldende grenswaarden vastgesteld op een niveau dat de ontwikkeling van antimicrobiële resistentie voorkomt.

En outre, des limites de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments pour animaux ordinaires sont établies à l’échelle de l’UE à un niveau qui permet d'éviter le développement de la résistance aux antimicrobiens.


Ik zou willen onderstrepen dat de nu geldende grenswaarden voor biomassa in 1998 zijn aangenomen op basis van gegevens die in de jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw zijn verzameld.

Permettez-moi de souligner que les valeurs limites de biomasse actuellement en vigueur ont été adoptées en 1998 sur la base de données collectées dans les années 60 et 70.


De Commissie heeft dit probleem erkend en ten behoeve van de gemeenten verlenging van de termijnen voor de naleving van de voorschriften met vijf jaar en uitzonderingen op de geldende grenswaarden mogelijk gemaakt.

La Commission a reconnu ce problème et a accordé aux communes un report de délai de cinq ans pour se conformer aux dispositions ainsi que des exceptions par rapport aux valeurs limites en vigueur.


De nieuwe richtlijn laat de geldende grenswaarden onverlet.

Il n'est pas prévu de modification des valeurs limites en vigueur dans la nouvelle directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
posten buiten de balanstelling met een laag risico, bedoeld in bijlage II, voorzover met de cliënt of groep van verbonden cliënten een overeenkomst is gesloten op grond waarvan de positie alleen mag worden ingenomen indien vastgesteld is dat de volgens artikel 111, leden 1 tot en met 3, geldende grenswaarden niet worden overschreden.

les éléments de hors bilan à risque faible visés à l'annexe II, pour autant qu'il ait été conclu avec le client ou le groupe de clients liés, un accord aux termes duquel l'exposition ne peut être encourue qu'à condition qu'il ait été vérifié qu'elle n'entraîne pas un dépassement des limites applicables au titre de l'article 111, paragraphes 1 à 3.


Voor voertuigen van categorie M 1 en N 1 waarvoor met betrekking tot hun emissies typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 70/220/EEG, gaat de technische dienst tijdens de test na of het voertuig overeenstemt met de voor dat type geldende grenswaarden, zoals beschreven in Richtlijn 70/220/EEG.

Pour les véhicules M 1 et les véhicules N 1 , homologués en ce qui concerne leurs émissions conformément à la directive 70/220/CEE, durant l'essai, le service technique vérifie que le véhicule en question respecte les valeurs limites applicables à ce type de véhicule, telles que décrite dans la directive 70/220/CEE.


1. Indien op 5 februari 1993 een kredietinstelling reeds een risico of risico's had aangegaan dat of die de voor grote risico's geldende grenswaarden of de grenswaarde voor het totaal der grote risico's, als bepaald in artikel 49, overschreed of overschreden, verlangen de bevoegde autoriteiten dat de betrokken kredietinstelling de nodige maatregelen neemt om het betrokken risico of de betrokken risico's te verlagen tot het niveau dat in artikel 49 is bepaald.

1. Si, au 5 février 1993, un établissement de crédit avait déjà accepté un ou des risques qui dépassent soit la limite applicable aux grands risques, soit la limite applicable au cumul des grands risques, prévue par l'article 49, les autorités compétentes exigent de l'établissement de crédit concerné qu'il prenne les mesures nécessaires pour faire ramener le ou les risques concernés au niveau prévu par l'article 49.


s) posten buiten de balanstelling met een laag risico, bedoeld in bijlage II, voorzover met de cliënt of groep van verbonden cliënten een overeenkomst is gesloten op grond waarvan het risico alleen mag worden aangegaan indien vastgesteld is dat de volgens de leden 1, 2 en 3 geldende grenswaarden niet worden overschreden.

s) les éléments de hors bilan à risque faible visés à l'annexe II, pour autant qu'il ait été conclu avec le client ou le groupe de clients liés, un accord aux termes duquel le risque ne peut être encouru qu'à condition qu'il ait été vérifié qu'il n'entraîne pas un dépassement des limites applicables au titre des paragraphes 1, 2 et 3.


Met het oog op de te verwachten toename van het wegverkeer in de komende jaren mikt de Commissie op een nieuwe gemiddelde verlaging van 35 % van de voor voertuigen geldende grenswaarden voor de uitstoot van gereglementeerde verontreinigende stoffen (kooloxide, stikstofoxiden, niet-verbrande koolwaterstoffen, en deeltjes (zie bijlage).

La perspective d'évolution croissante du trafic routier dans les prochaines années conduit la Commission à prévoir une nouvelle réduction moyenne de 35%, des taux d'émissions autorisés pour les véhicules des polluants réglementés (oxyde de carbone, oxydes d'azote et hydrocarbures imbrûlés, et particules (voir annexe).


De gemeenschappelijke beproevingsmethoden en de voor de gehele Gemeenschap geldende grenswaarden van de vastgestelde criteria vormen een garantie voor de waterkwaliteit voor de mensen die vooral in de zomerperiode met vakantie gaan.

Les méthodes communes de tests et les valeurs limites uniques des critères retenus pour la Communauté sont un gage de confiance pour les citoyens appelés à se déplacer, tout particulièrement durant les périodes estivales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende grenswaarden' ->

Date index: 2025-02-13
w