Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij uitvoer geldende bepalingen
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Uitvoerbepalingen

Traduction de «geldende bepalingen vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


bij uitvoer geldende bepalingen | uitvoerbepalingen

dispositions en vigueur à l'exportation


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] e ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het noodzakelijk specifiek voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" geldende bepalingen vast te stellen betreffende toepassingsgebied en geografische reikwijdte, financiële middelen, investeringsprioriteiten en concentratie, programmering, toezicht en evaluatie, technische bijstand, financiële steun en subsidiabiliteit, beheer, controle en bestemming, en financieel beheer.

Il est donc nécessaire d'établir des dispositions propres à l'objectif "Coopération territoriale européenne", concernant le champ d'application, y compris géographique, les ressources financières, les priorités d'investissement et la concentration, la programmation, le suivi et le réexamen, l'assistance technique, le soutien financier et l'éligibilité, la gestion, le contrôle et la désignation, ainsi que la gestion financière.


Daarom is het noodzakelijk specifiek voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" geldende bepalingen vast te stellen betreffende toepassingsgebied en geografische reikwijdte, financiële middelen, investeringsprioriteiten en concentratie, programmering, toezicht en evaluatie, technische bijstand, financiële steun en subsidiabiliteit, beheer, controle en accreditatie, en financieel beheer.

Il est donc nécessaire d'établir des dispositions propres à l'objectif "Coopération territoriale européenne", concernant le champ d'application, y compris géographique, les ressources financières, les priorités d'investissement et la concentration, la programmation, le suivi et le réexamen, l'assistance technique, le soutien financier et l'éligibilité, la gestion, le contrôle et l'accréditation, ainsi que la gestion financière.


Daarom is het noodzakelijk specifiek voor de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” geldende bepalingen vast te stellen betreffende toepassingsgebied en geografische reikwijdte, financiële middelen, investeringsprioriteiten en concentratie, programmering, toezicht en evaluatie, technische bijstand, financiële steun en subsidiabiliteit, beheer, controle en accreditatie , en financieel beheer.

Il est donc nécessaire d'établir des dispositions propres à l'objectif «Coopération territoriale européenne», concernant le champ d'application, y compris géographique, les ressources financières, les priorités d'investissement et la concentration, la programmation, le suivi et le réexamen, l'assistance technique, le soutien financier et l'éligibilité, la gestion, le contrôle et l'accréditation , ainsi que la gestion financière.


Daarom is het noodzakelijk specifiek voor de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” geldende bepalingen vast te stellen betreffende toepassingsgebied en geografische reikwijdte, financiële middelen, investeringsprioriteiten en concentratie, programmering, toezicht en evaluatie, technische bijstand, financiële steun en subsidiabiliteit, beheer, controle en bestemming , en financieel beheer.

Il est donc nécessaire d'établir des dispositions propres à l'objectif «Coopération territoriale européenne», concernant le champ d'application, y compris géographique, les ressources financières, les priorités d'investissement et la concentration, la programmation, le suivi et le réexamen, l'assistance technique, le soutien financier et l'éligibilité, la gestion, le contrôle et la désignation , ainsi que la gestion financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Om de bestrijding van fraude, corruptie en andere illegale handelingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1073/1999 te bevorderen, treedt het Agentschap binnen zes maanden na de datum waarop het operationeel is geworden toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het de passende, voor alle werknemers van het Agentschap geldende bepalingen vast volgens het model van de bijlage bij dat akkoord.

1. Afin de faciliter la lutte contre la fraude, la corruption et les autres actes illégaux au titre du règlement (CE) n° 1073/1999, dans un délai de six mois à compter de l'entrée en fonction de l'Agence, celle-ci adhère à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) et adopte les dispositions appropriées applicables à tout le personnel de l'Agence, en utilisant le modèle figurant à l'annexe dudit accord.


4.a) In voorkomend geval kunnen de kandidaten een contract van “eerste tewerkstelling” (ROSETTA) of zelfs een vast contract bekomen en dit overeenkomstig de geldende bepalingen voor de aanwerving bij de federale overheid.

4.a) Le cas échéant, les candidats pourraient obtenir un contrat « premier emploi » (ROSETTA) voire un contrat à durée indéterminée, conformément aux dispositions en vigueur pour le recrutement dans la fonction publique fédérale.


a) voor contractuele betrekkingen die vóór 1 januari 2004 zijn aangegaan, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging en van richtlijn 91/308/EEG in het geval van het Koninkrijk België of, in het geval van de Turks en Caicos Eilanden, ter uitvoering van de desbetreffende bepalingen die in de ...[+++]

a) dans le cas de relations contractuelles établies avant le l janvier 2004, l'agent payeur établit la résidence du bénéficiaire effectif d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement et, dans le cas du Royaume de Belgique, de la directive 91/308/CEE ou, dans le cas des îles Turks et Caicos, en application des lois et réglements pertinents relatifs à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;


a) voor contractuele betrekkingen die vóór 1 januari 2004 zijn aangegaan, stelt de uitbetalende instantie de identiteit vast van de uiteindelijk gerechtigde, bestaande uit diens naam en adres, aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging en van richtlijn 91/308/ EEG van de Raad van 10 juni 1991 in het geval van het Koninkrijk België of, in het geval van de Turks en Caicos Eilanden, ter uitvoering van de desbetreffende ...[+++]

a) dans le cas de relations contractuelles établies avant le ter janvier 2004, l'agent payeur établit l'identité du bénéficiaire effectif, exprimée par son nom et son adresse, d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement et, dans le cas du Royaume de Belgique, des dispositions de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 ou, dans le cas des îles Turks et Caicos, en application des lois et règlements pertinents relatifs à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;


a) voor contractuele betrekkingen die vóór 1 januari 2004 zijn aangegaan, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging en van richtlijn 91/308/EEG in het geval van het Koninkrijk België of, in het geval van de Turks en Caicos Eilanden, ter uitvoering van de desbetreffende bepalingen die in de ...[+++]

a) dans le cas de relations contractuelles établies avant le l janvier 2004, l'agent payeur établit la résidence du bénéficiaire effectif d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement et, dans le cas du Royaume de Belgique, de la directive 91/308/CEE ou, dans le cas des îles Turks et Caicos, en application des lois et réglements pertinents relatifs à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;


a) voor contractuele betrekkingen die vóór 1 januari 2004 zijn aangegaan, stelt de uitbetalende instantie de identiteit vast van de uiteindelijk gerechtigde, bestaande uit diens naam en adres, aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging en van richtlijn 91/308/ EEG van de Raad van 10 juni 1991 in het geval van het Koninkrijk België of, in het geval van de Turks en Caicos Eilanden, ter uitvoering van de desbetreffende ...[+++]

a) dans le cas de relations contractuelles établies avant le ter janvier 2004, l'agent payeur établit l'identité du bénéficiaire effectif, exprimée par son nom et son adresse, d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement et, dans le cas du Royaume de Belgique, des dispositions de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 ou, dans le cas des îles Turks et Caicos, en application des lois et règlements pertinents relatifs à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende bepalingen vast' ->

Date index: 2023-05-07
w