Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden zijnde 65 jaar " (Nederlands → Frans) :

Hij stelt zich op het principe dat voor alle magistraten dezelfde pensioenleeftijd moet gelden, zijnde 65 jaar.

Il allègue le principe selon lequel tous les magistrats doivent être assujettis à un âge identique de la retraite, à savoir 65 ans.


Deze bestaanszekerheidsvergoeding boven op de onderbrekingsuitkering wordt betaald uiterlijk tot op het ogenblik van het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd, zijnde 65 jaar.

Cette allocation de subsistance est payée en complément de l'allocation d'interruption jusqu'au moment d'atteindre l'âge légal de la retraite, soit 65 ans.


Het verslag aan de Koning dat het voormeld koninklijk besluit voorafgaat, geeft, wat betreft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, aan dat de in het geding zijnde bepaling ' een overgangsbepaling [instelt] waarbij naar analogie met de rustpensioenen de leeftijdvoorwaarde voor vrouwelijke gerechtigden stapsgewijze wordt verhoogd van 61 jaar (vanaf 1 juli 1997) tot 65 jaar (1 januari 2009) ' (Belgisch Staatsblad, 17 januari 1997, p. 910).

Le rapport au Roi précédant cet arrêté royal indique, quant au revenu garanti aux personnes âgées, que la disposition en cause instaure ' un régime transitoire où, par analogie avec les pensions de retraite, la condition d'âge pour les bénéficiaires féminins est relevée, étape par étape, de 61 ans (à partir du 1 juillet 1997) à 65 ans (1 janvier 2009) ' (Moniteur belge, 17 janvier 1997, p. 910).


65-xEx is de actualisatiefactor die rekening houdt met de leeftijd van de aangeslotene op de berekeningsdatum en een looptijd gelijk aan het verschil tussen 65 jaar en deze leeftijd, volgens de regels opgelegd voor de berekening van de minimumreserve zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit zijnde op datum van de inwerkingtreding van dit reglement, een technische rentevoet van 6 pct. end e sterftetafels MR/FR ...[+++]

65-xEx est le facteur d'actualisation viager compte tenu de l'âge de l'affilié à la date du calcul et d'une durée égale à la différence entre cet âge et l'âge de 65 ans suivant les règles imposées pour le calcul de la réserve minimale, telles que prévues à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie, soit, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un taux d'intérêt technique de 6 p.c. et les tables de mortalité MR/FR;


a65 is de omzettingsfactor rente - kapitaal op de leeftijd van 65 jaar volgens de regels opgelegd voor de berekening van de minimumreserve zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit, zijnde op datum van de inwerkingtreding van dit reglement, een technische rentevoet van 6 pct. en de sterftetafels MR/FR en rekening houdende met een overdraagbaarheid van 66 pct. ten voordele van de echtgenoot of de wettelijke samenwonende partner;

a65 est le facteur de conversion de la rente en capital à l'âge de 65 ans suivant les règles imposées pour le calcul de la réserve minimale, telles que prévues à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie, soit, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un taux d'intérêt technique de 6 p.c. et les tables de mortalité MR/FR et en tenant compte d'une réversibilité de 66 p.c. en faveur du conjoint ou du cohabitant légal;


Deze verworven prestatie, gedefinieerd als "rente" ("Pr") op de normale pensioenleeftijd (RtacqC berekend zijnde ten opzichte van deze leeftijd, in voorkomend geval beneden 65 jaar) wordt verhoogd met een verworven prestatie, gedefinieerd als "kapitaal" en "Pc" genoemd.

Cette prestation acquise définie en terme de rente ("Pr") à l'âge normal de la retraite (RtacqC ayant été calculé par rapport à cet âge, le cas échéant inférieur à 65 ans) est à majorer d'une prestation acquise définie en terme de capital, appelée "Pc".


Bovendien kan terzake dan ook ten volle de uniforme termijn van artikel 216bis blijven gelden, zijnde drie jaar.

En outre, le délai uniforme de trois ans prévu à l'article 216bis peut dès lors rester pleinement applicable.


Bovendien kan terzake dan ook ten volle de uniforme termijn van artikel 216bis blijven gelden, zijnde drie jaar.

En outre, le délai uniforme de trois ans prévu à l'article 216bis peut dès lors rester pleinement applicable.


­ voor de nieuwe gerechtigden : het eerste jaar zal de regeling gelden voor degenen die ouder zijn dan 85 jaar, het tweede jaar voor degenen die ouder zijn dan 75 jaar en het derde jaar voor al degenen die ouder zijn dan 65 jaar;

­ pour les nouveaux bénéficiaires : la première année, elle sera accessible aux personnes de plus de 85 ans, la deuxième année à celles qui ont plus de 75 ans et la troisième année à toutes celles qui ont plus de 65 ans;


­ voor de nieuwe gerechtigden : het eerste jaar zal de regeling gelden voor degenen die ouder zijn dan 85 jaar, het tweede jaar voor degenen die ouder zijn dan 75 jaar en het derde jaar voor al degenen die ouder zijn dan 65 jaar;

­ pour les nouveaux bénéficiaires : la première année, elle sera accessible aux personnes de plus de 85 ans, la deuxième année à celles qui ont plus de 75 ans et la troisième année à toutes celles qui ont plus de 65 ans;




Anderen hebben gezocht naar : pensioenleeftijd moet gelden     gelden zijnde     zijnde 65 jaar     wettelijke pensioenleeftijd zijnde     geding     geding zijnde     61 jaar     looptijd gelijk     tussen 65 jaar     zijnde     65 jaar     voorkomend geval beneden     rtacqc berekend zijnde     bis blijven gelden     blijven gelden zijnde     zijnde drie jaar     regeling gelden     ouder zijn     eerste jaar     gelden zijnde 65 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden zijnde 65 jaar' ->

Date index: 2023-08-03
w