Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden werden nationaal » (Néerlandais → Français) :

Zodoende wordt de politie in een vergelijkbare toestand geplaatst als die van de andere veiligheidssectoren, zijnde met een eigen uittrederegeling die zal gelden tot alle regelingen van vervroegde uittreding in de federale openbare sector, met inbegrip van dit besluit, aangepast worden in uitvoering van het Regeerakkoord en nadat besprekingen werden gevoerd in het Nationaal Pensioencomité over de zware beroepen.

Ainsi la police est placée dans une situation comparable à celle des autres secteurs de sécurité, à savoir avec une propre réglementation de départ anticipé qui vaudra jusqu'à ce que tous les règlements de départ anticipé dans le secteur public fédéral, en ce compris le présent arrêté, sont adaptés en exécution de l'Accord de gouvernement et après les discussions menées au sein du Comité national des Pensions en ce qui concerne les métiers lourds.


13. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een belangrijke rol heeft gespeeld bij het uitklaren van bepaalde aanhoudende dubbelzinnige situaties met betrekking tot de levering van diensten op nationaal en grensoverschrijdend niveau, zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en de verzekeringsverplichtingen die gelden voor grensoverschrijdende dienstverleners; benadrukt dat het proces er uiteindelijk toe heeft bijgedragen te beoordelen of de in elke lidstaat aangenomen uitvoeringsmaatregelen al ...[+++]

13. estime que le processus d'évaluation mutuelle était essentiel pour éclaircir certaines situations ambiguës qui demeurent dans la prestation de services, tant à l'échelon national qu'au niveau transfrontalier, par exemple la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et les obligations en matière d'assurance imposées aux prestataires de services transfrontaliers; souligne que, en fin de compte, ce processus a aidé à évaluer si, oui ou non, les mesures de mise en œuvre adoptées dans chaque État membre sont appliquées dans l'esprit de la directive sur les services;


13. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een belangrijke rol heeft gespeeld bij het uitklaren van bepaalde aanhoudende dubbelzinnige situaties met betrekking tot de levering van diensten op nationaal en grensoverschrijdend niveau, zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en de verzekeringsverplichtingen die gelden voor grensoverschrijdende dienstverleners; benadrukt dat het proces er uiteindelijk toe heeft bijgedragen te beoordelen of de in elke lidstaat aangenomen uitvoeringsmaatregelen al ...[+++]

13. estime que le processus d'évaluation mutuelle était essentiel pour éclaircir certaines situations ambiguës qui demeurent dans la prestation de services, tant à l'échelon national qu'au niveau transfrontalier, par exemple la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et les obligations en matière d'assurance imposées aux prestataires de services transfrontaliers; souligne que, en fin de compte, ce processus a aidé à évaluer si, oui ou non, les mesures de mise en œuvre adoptées dans chaque État membre sont appliquées dans l'esprit de la directive sur les services;


13. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een belangrijke rol heeft gespeeld bij het uitklaren van bepaalde aanhoudende dubbelzinnige situaties met betrekking tot de levering van diensten op nationaal en grensoverschrijdend niveau, zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en de verzekeringsverplichtingen die gelden voor grensoverschrijdende dienstverleners; benadrukt dat het proces er uiteindelijk toe heeft bijgedragen te beoordelen of de in elke lidstaat aangenomen uitvoeringsmaatregelen al ...[+++]

13. estime que le processus d'évaluation mutuelle était essentiel pour éclaircir certaines situations ambiguës qui demeurent dans la prestation de services, tant à l'échelon national qu'au niveau transfrontalier, par exemple la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et les obligations en matière d'assurance imposées aux prestataires de services transfrontaliers; souligne que, en fin de compte, ce processus a aidé à évaluer si, oui ou non, les mesures de mise en œuvre adoptées dans chaque État membre sont appliquées dans l'esprit de la directive sur les services;


De normen die in België gelden werden nationaal of Europees vastgelegd en in beide gevallen volgens hetzelfde principe. Er werd rekening gehouden met de niveaus van de potentiële residuen die het gevolg zijn van het gebruik van fytofarmaceutische producten op de wettelijk voorgeschreven manier. De niveaus werden bepaald op basis van wetenschappelijke studies.

En effet, les normes actuellement en vigueur dans notre pays ont été fixées soit au niveau national, soit au niveau européen et, dans les deux cas, selon le même principe : en tenant compte des niveaux de résidus potentiels, consécutifs à l'utilisation des produits phytopharmaceutiques selon le mode d'emploi légalement autorisé, et déterminés à partir d'études scientifiques.


1. a) Wat was de opbrengst uit de verzekeringspremies voor de jaren 1989 en 1990? b) Welk bedrag werd aangewend voor de nationaal gebleven bevoegdheden? c) Welke bestemming kregen de gelden die werden ingeschreven op de Rijksmiddelenbegroting, na aftrek van de middelen voor de nationaal gebleven bevoegdheden (gegevens per Gemeenschap en Gewest)?

1. a) Quelles étaient les recettes au niveau des primes d'assurance pour les années 1989 et 1990? b) Quel montant a été affecté aux compétences restées nationales? c) Quelle affectation a été donnée aux montants inscrits au budget des Voies et moyens, après déduction des moyens nécessaires au financement des compétences restées nationales (données par Communauté et par Région)?


Wat heeft u al ondernomen om de zeelieden ter koopvaardij te erkennen als gelijkwaardig met de oudstrijders en gelijkgestelden en aan betrokkenen volgende gunsten en diensten te verlenen : 1. validering van de periode september 1939-april 1940 voor de oorlogsvaartvergoeding; 2. verhoging met 10% van de oorlogsvaartvergoe- ding; 3. toekenning van een forfaitaire invaliditeit van 10% aan de zeelieden ter koopvaardij die mini- mum één jaar oorlogsvaart kunnen laten gelden; 4. toekenning van gratis geneeskundige zorgen aan de zeelieden ter koopvaardij die minstens zes maanden oorlogsvaart kunnen laten gelden; 5. wijziging van de arbeidso ...[+++]

Quelles initiatives avez-vous déjà prises pour que les marins de la marine marchande soient considérés comme des anciens combattants et assimilés et pou- vant bénéficier des avantages et services suivants : 1. validation de la période comprise entre les mois de septembre 1939 et avril 1940 pour l'octroi de l'indemnité de marine de guerre; 2. majoration de 10% de l'indemnité de marine de guerre; 3. octroi d'une invalidité de 10% aux marins de la marine marchande qui peuvent justifier d'une par- ticipation d'un an au minimum aux opérations de la marine de guerre; 4. soins médicaux gratuits pour les marins de la marine marchande qui peuvent justifier d'une par- ticipation de six mois au minimum aux opérations de la marine de guerre; 5. mod ...[+++]


In 1989 en 1990 werden de door het rijksfonds geïnde gelden doorgestort op de rijksmiddelenbegroting, dit na aftrek van de middelen nodig voor de nationaal gebleven bevoegdheden (artikel 46 van de programmawet van 6 juli 1989 en artikel 12 van de wet van 16 juli 1990 houdende begrotingsbepalingen).

En 1989 et 1990, les montants perçus par le fonds national ont été versés au budget des voies et moyens de l'Etat, et ce après déduction des moyens nécessaires au financement des compétences restées nationales (article 46 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et article 12 de la loi du 16 juillet 1990 portant des dispositions budgétaires).


In 1989 en 1990 werden de door het Rijksfonds geïnde gelden doorgestort op de rijksmiddelenbegroting, na aftrek van de middelen nodig voor de nationaal gebleven bevoegdheden (artikel 46 van de programmawet van 6 juli 1989 en artikel 12 van de wet van 16 juli 1990 houdende begrotingsbepalingen).

En 1989 et 1990, les montants perçus par le Fonds national ont été versés au budget des voies et moyens de l'Etat, et ce après déduction des moyens nécessaires au financement des compétences restées nationales (article 46 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et article 12 de la loi du 16 juillet 1990 portant des dispositions budgétaires).


Deze nieuwe rechtspraak heeft twee voorwaarden geschapen volgens dewelke nationale bepalingen die bepaalde verkoopsmodaliteiten uitsluiten niet beschouwd werden als belemmerend voor de handel tussen de lidstaten: de bepalingen moeten gelden voor alle betrokken operatoren die op het nationaal grondgebied handelen en moeten op eenzelfde wijze slaan, zowel in rechte als feitelijk, op de commercialisatie van nationale produkten en prod ...[+++]

Cette jurisprudence nouvelle a établi deux conditions moyennant lesquelles des dispositions nationales interdisant certaines modalités de vente ne sont pas considérées comme affectant le commerce entre Etats: les dispositions doivent s'appliquer à tous les opérateurs concernés exerçant leur activité sur le territoire national et doivent affecter de la même manière, en droit comme en fait, la commercialisation des produits nationaux et des produits provenant d'autres Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden werden nationaal' ->

Date index: 2022-04-07
w