Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden voor eucap-personeel " (Nederlands → Frans) :

In burgerlijke procedures gelden voor EUCAP-personeel geen beperking van de persoonlijke vrijheid, noch andere dwangmaatregelen.

Dans le cadre des procédures civiles, le personnel de l’EUCAP n’est soumis à aucune restriction quant à sa liberté personnelle, ni à aucune autre mesure de contrainte.


3º de bijslagen, vergoedingen en bijkomende bezoldigingen die aan het personeel van de federale overheidsdiensten worden toegekend, in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor voornoemd personeel.

3º les allocations, indemnités et rétributions complémentaires de traitement attribuées au personnel des services publics fédéraux, dans la même mesure et aux même conditions que celles imposées à celui-ci.


3º de bijslagen, vergoedingen en bijkomende bezoldigingen die aan het personeel van de federale overheidsdiensten worden toegekend, in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor voornoemd personeel.

3º les allocations, indemnités et rétributions complémentaires de traitement attribuées au personnel des services publics fédéraux, dans la même mesure et aux même conditions que celles imposées à celui-ci.


11. De persoonlijke bagage van EUCAP-personeel wordt vrijgesteld van manueel onderzoek, tenzij er ernstige redenen zijn om te veronderstellen dat de bagage goederen bevat die niet bedoeld zijn voor persoonlijk gebruik door EUCAP-personeel of voor gebruik door de EUCAP, of goederen waarvan de in- of uitvoer bij wet verboden is of onderworpen is aan quarantainebepalingen van de Republiek Niger.

11. Le personnel de l’EUCAP est exempté de l’inspection manuelle de ses bagages personnels, à moins qu’il n’existe des motifs sérieux de croire que ceux-ci contiennent des articles qui ne sont destinés ni à son usage personnel ni à celui d’EUCAP, ou des articles dont l’importation ou l’exportation est interdite par la législation ou soumise aux règlements de la République du Niger en matière de quarantaine.


8. Ten behoeve van de missie kunnen het EUCAP-personeel en het door de EUCAP ter plaatse aangeworven personeel, alsook de vervoermiddelen van de EUCAP voor reizen in het kader van hun missie gebruikmaken van de wegen, bruggen, veerponten, luchthavens en havens.

8. Aux fins de la mission, les membres du personnel de l’EUCAP et les membres du personnel employés sur place par l’EUCAP ainsi que les moyens de transport de l’EUCAP, lorsqu’ils voyagent dans le cadre de leur mission, peuvent utiliser les routes, ponts, transbordeurs, aéroports et ports.


4. Het EUCAP-personeel geniet immuniteit ten aanzien van de rechtsmacht van de Republiek Niger in burgerlijke en administratieve zaken wat betreft uitspraken of geschriften en alle handelingen die het EUCAP-personeel verricht bij de uitoefening van zijn officiële functies.

4. Le personnel de l’EUCAP jouit de l’immunité de la juridiction civile et administrative de la République du Niger en ce qui concerne les paroles et les écrits ainsi que tous les actes accomplis dans l’exercice de ses fonctions officielles.


6. Tegen EUCAP-personeel mogen geen executoriale maatregelen worden genomen, behalve indien tegen EUCAP-personeel een burgerlijke procedure wordt ingeleid die geen verband houdt met zijn officiële functies.

6. Aucune mesure d’exécution ne peut être prise à l’égard du personnel de l’EUCAP, sauf si une procédure civile non liée à ses fonctions officielles est ouverte à son encontre.


Wat het contractueel personeel betreft gelden de gegevens betreffende de deelname aan de examens die voor het statutair personeel zijn vermeld, eveneens voor het contractueel personeel.

Pour le personnel contractuel, les éléments concernant la participation aux examens indiqués pour les statutaires sont également valables pour le personnel contractuel.


Het is echter duidelijk dat nadat de wedertewerkstelling werd gerealiseerd, genoemd personeel wordt beheerd volgens de regels die gelden voor het personeel van de betrokken overheidsdienst.

Il est toutefois clair que, dès qu'une réaffectation est réalisée, le personnel concerné est soumis aux règles régissant le personnel du nouveau service public.


De beginselen van toepassing op het personeel van de ministeries zullen mutatis mutandis gelden voor het personeel van de BDBH.

Les principes applicables au personnel des ministères seront appliqués mutatis mutandis aux membres du personnel de l'OBCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden voor eucap-personeel' ->

Date index: 2024-12-11
w