Overwegende dat de naleving van de beperkingen wat betreft de bedragen kan worden gewaarborgd bij de vaststelling van de restituties en de controle op de betalingen die wordt uitgevoerd in het kader van de bepalingen inzake het EOGFL; dat de controle kan worden vergemakkelijkt door voorfixatie
van de restituties verplicht te stellen, met behoud v
an de mogelijkheid, wanneer gedifferen
tieerde restituties gelden, om de vooraf vastgestelde bestemming te wijzigen; dat, wannee
...[+++]r de bestemming gewijzigd wordt, de restitutie moet worden betaald die voor de effectieve bestemming geldt, met dien verstande evenwel dat het bedrag ervan beperkt wordt tot het niveau van het voor de vooraf vastgestelde bestemming toepasselijke bedrag; considérant que le respect des limites en valeur pourra être assuré lors la fixation des restitutions et par le suivi des paiements dans le cadre de la réglementation relative au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole; que le contrôle peut être facilité par la préfixation obligatoire des restitutions, sans que ne soit préjugée la possibilité, dans le cas de restitutions
différenciées, de changer la destination préfixée à l'intérieur d'une zone géographique à laquelle s'applique un taux de restitutions unique; que, dans le cas du changement de la destination, il convient de payer la restitution applicable à la destination
...[+++]réelle, tout en la plafonnant au niveau du montant applicable à la destination préfixée;