Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden onverminderd redenen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd artikel 15, publiceren de Uitvoerende Kamer en de Kamer van Beroep op de website van het Instituut, op anonieme wijze, het motiverend en beschikkend gedeelte van de in kracht van gewijsde gegane beslissingen die een sanctie van schorsing of van schrapping opleggen om redenen van geldverduistering of niet-terugbetaling van gelden en/of wegens het ontvangen van geheime commissies, en/of wegens tekortkomingen die als zwaar beoordeeld worden door de betrokken Kame ...[+++]

Sans préjudice de l'article 15, la Chambre exécutive et la Chambre d'appel publient de manière anonyme sur le site Internet de l'Institut les motifs et le dispositif des décisions coulées en force de chose jugée prononçant une peine de suspension ou de radiation pour des faits de détournements ou non remboursements de fonds et/ou de réception de commissionnements occultes et/ou des manquements considérés comme graves par la Chambre concernée ou dont elle estime utile la publication, et ce dans le mois suivant la date où la décision est coulée en force de chose jugée.


De in deze richtlijn vermelde redenen van bewaring gelden onverminderd andere redenen van bewaring die van toepassing zijn krachtens het nationale recht en geen verband houden met het verzoek om internationale bescherming van de onderdaan van een derde land of staatloze, met inbegrip van redenen van bewaring in het kader van een strafprocedure.

Les motifs du placement en rétention établis dans la présente directive sont sans préjudice d’autres motifs de détention, notamment les motifs de détention dans le cadre de procédures pénales, qui sont applicables en vertu du droit national, indépendamment de la demande de protection internationale introduite par le ressortissant de pays tiers ou l’apatride.


De in deze richtlijn vermelde redenen van bewaring gelden onverminderd andere redenen van bewaring die van toepassing zijn krachtens het nationale recht en geen verband houden met het verzoek om internationale bescherming van de onderdaan van een derde land of staatloze, met inbegrip van redenen van bewaring in het kader van een strafprocedure.

Les motifs du placement en rétention établis dans la présente directive sont sans préjudice d’autres motifs de détention, notamment les motifs de détention dans le cadre de procédures pénales, qui sont applicables en vertu du droit national, indépendamment de la demande de protection internationale introduite par le ressortissant de pays tiers ou l’apatride.


HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen voor het handelsverkeer Art. 4. § 1. Onverminderd de voorwaarden bepaald in artikel 13, worden de in de artikelen 6 tot en met 11 bedoelde dieren slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij voldoen aan de in de artikelen 6 tot en met 11 bedoelde voorwaarden en indien : 1° zij afkomstig zijn van bedrijven die geregistreerd zijn door het Agentschap, overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006; 2° zij afkomstig zijn van bedrijven die alle aangifteplichtige ziekten aan het Agentschap melden; 3° zij geen klinische ziekteverschijnselen vertonen en afkomstig zijn van bedrijven of gebi ...[+++]

CHAPITRE II. - Dispositions générales applicables aux échanges Art. 4. § 1 . Sans préjudice des dispositions de l'article 13, les animaux visés aux articles 6 à 11, ne font l'objet d'échanges que s'ils correspondent aux conditions fixées aux articles 6 à 11 et si : 1° ils proviennent d'exploitations qui sont enregistrées par l'Agence, conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006; 2° ils proviennent d'exploitations qui déclarent toutes les maladies à déclaration obligatoire à l'Agence; 3° ils ne présentent aucun signe clinique de maladie et proviennent d'exploitations ou de zones qui ne font pas l'objet de mesures d'interdiction pour des raisons de police sanitaire; 4° qu ...[+++]


De in paragraaf 1 vermelde redenen voor het beperken van de toegang gelden onverminderd de andere redenen voor het beperken van de toegang bepaald bij decreet of een regel bedoeld in artikel 134 van de Grondwet met betrekking tot de uitoefening van de bevoegdheden van de Gemeenschappen of de Gewesten, zoals de habitat van zeldzame soorten in het kader van de bescherming van het milieu.

Les motifs de restriction de l'accès, tels que prévus au paragraphe 1, s'appliquent sans préjudice d'autres motifs de restrictions fixés par un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution relatives à l'exercice des compétences des Communautés et des Régions, comme par exemple la localisation d'espèces rares dans le cadre de la protection de l'environnement.


De in artikel 8, lid 1, genoemde voorwaarden voor afgifte van een verblijfstitel gelden onverminderd redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

Les conditions relatives à la délivrance du titre de séjour visées à l’article 8, paragraphe 1, s’entendent sans préjudice des raisons liées à l’ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.


De in artikel 8, lid 1, genoemde voorwaarden voor afgifte van een verblijfstitel gelden onverminderd redenen die verband houden met de openbare orde of de bescherming van de binnenlandse veiligheid.

Les conditions relatives à la délivrance du titre de séjour visées à l’article 8, paragraphe 1, s’entendent sans préjudice des raisons liées à l’ordre public et à la protection de la sécurité intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden onverminderd redenen' ->

Date index: 2022-05-11
w