Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden onverminderd enige » (Néerlandais → Français) :

1. Indien een arbeidsongeval plaatsvindt of een beroepsziekte voor de eerste maal medisch wordt vastgesteld op het grondgebied van een andere dan de bevoegde lidstaat, en de nationale wetgeving in een aangifte of kennisgeving voorziet, wordt de aangifte of de kennisgeving van het arbeidsongeval of van de beroepsziekte gedaan overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat, in voorkomend geval onverminderd enige andersluidende toepasselijke wettelijke bepalingen die op het grondgebied van de lidstaat waar het arbeidsongeval plaatsvond of waar de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vas ...[+++]

1. Lorsqu’un accident du travail survient ou lorsqu’une maladie professionnelle est médicalement constatée pour la première fois sur le territoire d’un État membre autre que l’État membre compétent, et si la déclaration ou la notification est prévue par la législation nationale, la déclaration ou la notification de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle est effectuée conformément à la législation de l’État membre compétent, sans préjudice, le cas échéant, de toute autre disposition légale en vigueur sur le territoire de l’État membre où est survenu l’accident du travail ou dans lequel a été faite la première constatation ...[+++]


7.2.1. Door in de inleidende zin van het ontworpen artikel 4, § 2, te bepalen dat de bijkomende vermeldingen gelden « onverminderd de voorschriften inzake de etikettering van mengvoeders zoals voorzien in hoofdstuk IV van verordening (EG) nr. 767/2009 », wordt de indruk gewekt dat enkel artikel 17 van de verordening, de enige bepaling waarin specifiek wordt verwezen naar de voorschriften inzake de etikettering van mengvoeders, van toepassing zou zijn.

7.2.1. Le fait que la phrase liminaire de l'article 4, § 2, en projet précise que les indications additionnelles s'appliquent « sans préjudice des prescriptions concernant l'étiquetage des aliments composés comme prévus dans le chapitre IV du règlement (CE) n° 767/2009 », donne à penser que seul s'appliquerait l'article 17 du règlement, soit la seule disposition à se référer spécifiquement aux prescriptions en matière d'étiquetage d'aliments composés.


1. Indien een arbeidsongeval plaatsvindt of een beroepsziekte voor de eerste maal medisch wordt vastgesteld op het grondgebied van een andere dan de bevoegde lidstaat, en de nationale wetgeving in een aangifte of kennisgeving voorziet, wordt de aangifte of de kennisgeving van het arbeidsongeval of van de beroepsziekte gedaan overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat, in voorkomend geval onverminderd enige andersluidende toepasselijke wettelijke bepalingen die op het grondgebied van de lidstaat waar het arbeidsongeval plaatsvond of waar de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vas ...[+++]

1. Lorsqu’un accident du travail survient ou lorsqu’une maladie professionnelle est médicalement constatée pour la première fois sur le territoire d’un État membre autre que l’État membre compétent, et si la déclaration ou la notification est prévue par la législation nationale, la déclaration ou la notification de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle est effectuée conformément à la législation de l’État membre compétent, sans préjudice, le cas échéant, de toute autre disposition légale en vigueur sur le territoire de l’État membre où est survenu l’accident du travail ou dans lequel a été faite la première constatation ...[+++]


Deze bepalingen gelden onverminderd enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2003/72/EG.

La présente disposition vaut sans préjudice, le cas échéant, des modalités de participation des travailleurs fixées conformément à la directive 2003/72/CE.


Deze bepalingen gelden onverminderd enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2003/72/EG.

La présente disposition vaut sans préjudice, le cas échéant, des modalités de participation des travailleurs fixées conformément à la directive 2003/72/CE.


Deze bepalingen gelden onverminderd enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2002/./EG.

La présente disposition vaut sans préjudice, le cas échéant, des modalités de participation des travailleurs fixées conformément à la directive 2002/./CE.


Deze bepalingen gelden onverminderd enige regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers die worden vastgesteld op grond van Richtlijn 2003/./EG .

La présente disposition vaut sans préjudice, le cas échéant, des modalités de participation des travailleurs fixées conformément à la directive 2003/./CE.


Onverminderd de regeling bedoeld in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (21), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2048/88 (22), en behoudens artikel 53, tweede alinea, betreffende de betalingswijzen, artikel 54 betreffende het beheer van gelden ter goede rekening en artikel 111 betreffende de financiering van de hulp aan derde landen van dit Financieel Reglement, is de rekenplichtige als enige ...[+++]

Sans préjudice du régime prévu aux articles 4 et 5 du règlement (CEE) N 729/70 du Conseil, du 21 avril 1970, relatif au financement de la politique agricole commune (15), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) N 2048/88 (16), et sous réserve de l'article 53 second alinéa relatif aux modalités de paiement, de l'article 54 relatif aux régies d'avances et de l'article 111 relatif au financement des aides extérieures du présent règlement financier, le comptable est seul habilité pour le maniement de fonds et de valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden onverminderd enige' ->

Date index: 2023-03-23
w