Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden die overwegingen nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Voor bepaalde contracten (huwelijkscontract, schenking en in mindere mate de verkoop van roerende goederen op afbetaling) gelden die overwegingen nu reeds in het Belgische recht.

Cette ratio legis existe déjà en droit belge pour certains contrats (le contrat de mariage, la donation et, dans un formalisme moins rigoureux, la vente mobilière à tempérament).


Voor bepaalde contracten (huwelijkscontract, schenking en in mindere mate de verkoop van roerende goederen op afbetaling) gelden die overwegingen nu reeds in het Belgische recht.

Cette ratio legis existe déjà en droit belge pour certains contrats (le contrat de mariage, la donation et, dans un formalisme moins rigoureux, la vente mobilière à tempérament).


Anderdeels zouden voor de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen die geen BTW-identificatienummer hebben dezelfde aangiftevoorwaarden kunnen gelden als die welke nu reeds bestaan als hun diensten worden verleend die ze moeten onderwerpen aan de belasting in België met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek.

D'autre part, les assujettis exemptés et les personnes morales non assujetties non identifiées à la TVA pourraient être soumis aux mêmes obligations de déclaration que celles qui existent déjà lorsqu'elles reçoivent des prestations de services qu'elles doivent soumettre à la taxe en Belgique en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º, du Code.


Ook indien de arbeidsongeschikheid een gevolg is van een arbeidsongeval of een beroepsziekte worden de regels die nu reeds gelden voor bedienden (inclusief de gedeeltelijke terugbetaling vanwege de wetsverzekeraars of het FAO of het FBZ, mogelijkheid tot rechtvordering tegenover derden) veralgemeend.

De même, si l'incapacité de travail résulte d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, les règles qui s'appliquent déjà aux employés (en ce compris le remboursement partiel des assureurs légaux ou du FAT ou du FMP, possibilité d'intenter une action contre des tiers) sont généralisées.


De begeleidingscommissies werken nu reeds met een eigen intern reglement dat afwijkt van de normale regels die gelden voor de vaste parlementaire commissies (zeven leden van Kamer en Senaat, geen plaatsvervangers, besloten karakter).

Les commissions de suivi fonctionnent déjà sur la base d'un règlement interne qui leur est propre et qui déroge aux règles normales applicables aux commissions parlementaires permanentes (sept membres de la Chambre et du Sénat, pas de membres suppléants, huis clos).


Bepaalde van deze wijzigingen zijn nu reeds van toepassing op alle gemeenten en dit ongeacht het feit of zij al dan niet elektronische kaarten afleveren (A), terwijl andere enkel gelden voor de gemeenten die elektronische kaarten uitreiken (B).

Certaines de ces modifications sont, d'ores et déjà, d'application pour toutes les communes, peu importe qu'elles délivrent ou non des cartes électroniques (A), alors que d'autres ne concernent que les communes où les cartes électroniques ont été introduites (B).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Stel dat het accijnsbedrag in euro dat vanaf 1 januari 2002 moet gelden nu reeds wordt vastgelegd maar het huidig bedrag in frank (waarop de omzetting in euro gebaseerd is) binnenkort wordt verhoogd.

Supposons que le montant en euros du droit d'accises qui sera en vigueur au 1 janvier 2002 soit fixé maintenant et que le montant en francs (qui a servi de base pour la conversion en euros) soit modifié à la hausse dans quelque temps.


Wat de tariefbedragen van de accijnzen, de ecotaksen en het Eurovignet betreft, is het niet opportuun om de in EUR luidende bedragen die vanaf begin 2002 zullen gelden nu reeds vast te leggen, vermits de kans redelijk groot is dat de tariefbedragen, die als uitgangspunt voor de omzetting in EUR dienen, nog vóór deze datum worden gewijzigd en de reeds in EUR vastgelegde bedragen voorbijgestreefd worden.

En ce qui concerne les montants tarifaires des accises, des écotaxes et de l'Eurovignette, il n'est pas opportun de fixer dès à présent les montants libellés en EUR valables à partir de 2002, étant donné que le risque est grand que les montants tarifaires servant de point de départ pour la conversion en EUR soient modifiés avant cette date et que dès lors les montants fixés en EUR soient dépassés.


(15) Overwegende dat de opties die voor de hervorming overwogen worden de producenten kunnen aanzetten tot aanplant van nieuwe olijfgaarden; dat deze nieuwe aanplant een ernstig risico zou betekenen voor het toekomstige evenwicht op de markt die nu reeds te kampen heeft met overschotten; dat, om dit risico weg te nemen, in dit stadium dient te worden bepaald dat toekomstige steunregelingen niet zullen gelden ...[+++]

(15) considérant que les options envisagées pour la réforme peuvent inciter les producteurs à établir de nouvelles plantations d'oliviers; que ces plantations nouvelles mettraient en péril grave l'équilibre futur du marché qui, actuellement, est déjà excédentaire; qu'afin d'éviter ce risque, il y a lieu de prévoir, à ce stade, l'exclusion des nouvelles plantations de tout futur régime d'aide, sauf si elles font partie d'un programme approuvé par la Commission; que, en raison du délai entre la présentation de la proposition de la Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden die overwegingen nu reeds' ->

Date index: 2023-11-18
w