Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden dezelfde mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de werkgever deze functies heeft opgenomen in de algemene classificatie, gelden dezelfde mogelijkheden qua toegang en verhoging in loonschaal als voor de andere functies in dezelfde klassen.

Considérant que l'incorporation de ces fonctions par l'employeur dans la classification générale implique les mêmes possibilités d'accès et de progression barémique que pour les autres fonctions situées dans les mêmes classes.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


In de schoot van dergelijke entiteiten gelden dezelfde regels als hierboven opgesomd, hetgeen ook daar mogelijkheden schept voor niche-bedrijven.

Au sein de pareilles entités, on applique les mêmes règles que celles énumérées ci-dessus, ce qui offre également des possibilités aux entreprises de niche.


In de schoot van dergelijke entiteiten gelden dezelfde regels als hierboven opgesomd, hetgeen ook daar mogelijkheden schept voor niche-bedrijven.

Au sein de pareilles entités, on applique les mêmes règles que celles énumérées ci-dessus, ce qui offre également des possibilités aux entreprises de niche.


Dat wordt het mattheuseffect genoemd. Voor bepaalde sectoren (meer bepaald de non-profitsectoren), soorten werk (meer bepaald interimwerk of werk op basis van dienstencheques) of categorieën (vrouwen, met een onvolledige of regelmatig onderbroken loopbaan) gelden echter niet dezelfde mogelijkheden om bij te dragen voor een aanvullend pensioen.

Par contre, certains secteurs (notamment les secteurs non-marchand), certains types de travail (notamment le travail intérimaire ou les titres-service) ou certains genres (les femmes, à carrière incomplète ou régulièrement interrompues) n'ont pas la même capacité que d'autres à cotiser dans le cadre de ces pensions complémentaires.


31. deelt de opvatting van de Commissie dat voor offline- én online-activiteiten dezelfde normen en beginselen moeten gelden en dat derhalve de bestrijding van cybercriminaliteit moet worden geïntensiveerd met aan de tijd aangepaste wetgeving en operationele mogelijkheden;

31. convient avec la Commission que les normes et les principes applicables hors ligne le sont aussi en ligne et que, dès lors, la lutte contre la cybercriminalité doit être renforcée au moyen d'une législation actualisée et de nouvelles capacités opérationnelles;


12. is verheugd dat de Commissie voornemens is Richtlijn 92/91/EEG te herzien, en eist dat er gekozen wordt voor een benadering die gebaseerd is op gemeenschappelijke normen om te voorkomen dat werknemers binnen dezelfde onderneming op verschillende wijze worden behandeld naar gelang de winningplaats; dringt verder aan op een transparante, doeltreffende en samenhangende regeling die moet gelden voor alle werknemers in de offshoresector, en op een beoordeling van zowel de doelmatigheid van bestaande wetgeving als de ...[+++]

12. se félicite de l'intention de la Commission de réexaminer la directive 92/91/CEE, et demande une approche reposant sur des normes communes afin d'éviter les disparités de traitement entre les travailleurs d'une même entreprise en fonction de leur lieu de travail; plaide, en outre, en faveur d'un système transparent, efficace et cohérent de règles applicables à tous les employés travaillant dans le secteur en mer, et d'une évaluation de l'efficacité de la législation existante ainsi que des possibilités d'harmonisation de la législation;


2. is verheugd dat de Commissie voornemens is Richtlijn 92/91/EEG te herzien, en eist dat er gekozen wordt voor een benadering die gebaseerd is op gemeenschappelijke normen om te voorkomen dat werknemers binnen dezelfde onderneming op verschillende wijze worden behandeld, naar gelang de winningplaats; dringt verder aan op een transparante, doeltreffende en samenhangende regeling die moet gelden voor alle werknemers in de offshore-sector, en op een beoordeling van zowel de doelmatigheid van bestaande wetgeving als de ...[+++]

2. se félicite de l'intention de la Commission de réexaminer la directive 92/91/CEE, et demande une approche reposant sur des normes communes afin d'éviter les disparités de traitement en fonction du lieu de travail entre les travailleurs d'une même entreprise; plaide, en outre, en faveur d'un système – transparent, efficace et cohérent– de règles applicables à tous les employés travaillant dans le secteur en mer, et d'une évaluation de l'efficacité de la législation existante ainsi que des possibilités d'harmonisation de la législation.


21. wijst erop dat veiligheid en gezondheid op het werk voor alle werknemers in de Europese Unie in dezelfde mate moeten gelden, dat veiligheid en gezondheid op het werk uiteindelijk op het grondrecht van lichamelijke integriteit berusten en dat de mogelijkheden om van de wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk af te wijken, de gezondheid van de werknemers en hun gelijkheid van kansen in gevaar kunnen brengen en tot gelijkschakeling in neerwaartse richting kunnen voeren;

21. observe que tous les travailleurs dans l'Union européenne doivent bénéficier à égalité de la protection de la santé et de la sécurité au travail, que cette protection repose en définitive sur le droit fondamental à l'intégrité physique et que les dérogations à la protection de la santé et de la sécurité au travail mettent en péril la santé des travailleurs et l'égalité des chances et risquent de conduire à une tendance à la baisse en ce qui concerne cette protection;


Maar de minister antwoordde eveneens dat voor de vrouwelijke politieagenten in de lokale politiediensten dezelfde mogelijkheden zouden gelden met betrekking tot het borstvoedingsverlof als voorheen het geval was voor de vrouwelijke rijkswachters.

Mais le ministre a répondu également que les mêmes possibilités s'appliqueraient aux agents de police féminins des services de police locaux en ce qui concerne le congé d'allaitement, comme c'était le cas auparavant pour les gendarmes féminins.


w