Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden bijvoorbeeld ingeval » (Néerlandais → Français) :

Deze bedraagt in principe vijf jaar doch kan in specifieke gevallen voor een langere termijn gelden (bijvoorbeeld ingeval van een leasingovereenkomst gesloten voor een langere termijn).

Sa validité s'étend en principe sur cinq ans, mais peut être prolongée dans des cas particuliers (par exemple, pour des contrats de location-financement à plus long terme).


Een ander lid merkt op dat ingeval dit amendement wordt aanvaard, de nieuw voorgestelde termijn ook voor alle andere overeenkomsten (bijvoorbeeld huurovereenkomsten) zou gelden.

Un autre membre fait remarquer que si l'on adopte cet amendement, le nouveau délai vaudrait également pour tous les autres contrats (par exemple, les baux à loyer).


De immuniteiten gelden niet van zodra het Nederlandse strafrecht van toepassing is — met name wanneer in de PI Tilburg een misdrijf wordt gepleegd en ingeval van een verkeersovertreding of schade tengevolge van bijvoorbeeld een verkeersongeval veroorzaakt door de directeur van de PI Tilburg.

Les immunités ne sont pas valables dès lors que le droit pénal néerlandais est applicable — à savoir si une infraction est commise dans l'EP de Tilburg et si une infraction de roulage ou un dommage résultant, par exemple, d'un accident de la circulation est causée par le directeur de l'EP de Tilburg.


De immuniteiten gelden niet van zodra het Nederlandse strafrecht van toepassing is — met name wanneer in de PI Tilburg een misdrijf wordt gepleegd en ingeval van een verkeersovertreding of schade tengevolge van bijvoorbeeld een verkeersongeval veroorzaakt door de directeur van de PI Tilburg.

Les immunités ne sont pas valables dès lors que le droit pénal néerlandais est applicable — à savoir si une infraction est commise dans l'EP de Tilburg et si une infraction de roulage ou un dommage résultant, par exemple, d'un accident de la circulation est causée par le directeur de l'EP de Tilburg.


- ingeval voor de overdracht van aandelen de toestemming van de SPE of de aandeelhouders is vereist, of ingeval aandeelhouders of de SPE bij de overdracht van aandelen andere rechten kunnen laten gelden (bijvoorbeeld een voorkeursrecht), een termijn waarbinnen de overdrager van het besluit in kennis moet worden gesteld;

- si la cession d’actions requiert l’approbation de la SPE ou des actionnaires ou si d'autres droits sont prévus pour les actionnaires ou la SPE sur la cession d'actions (par exemple, le droit de préemption), un délai de notification de la décision au cédant,


Iedere instelling moet dus zelf oordelen of, binnen het verband van haar administratieve organisatie en gelet op de bepalingen die voor de betrokken tak gelden, zij de papieren dragers na de verwerking al dan niet vernietigt (bijvoorbeeld ingeval van archivering).

Il appartiendra donc à chaque institution d'apprécier dans le cadre de son organisation administrative et des dispositions applicables à la branche en cause, si elle détruit ou non les supports-papier après traitement (en cas d'archivage par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden bijvoorbeeld ingeval' ->

Date index: 2023-04-17
w