Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld zullen besparen dankzij » (Néerlandais → Français) :

De autoriteiten zullen kosten besparen dankzij de mogelijkheid gegevens te hergebruiken, dubbel werk te vermijden en te zorgen voor maximale consistentie van handhavingsmaatregelen.

La possibilité de réutiliser des éléments de preuve, d'éviter les doubles emplois et de garantir une cohérence maximale des actions coercitives permettra aux autorités de réduire leurs coûts.


3. wijst erop dat het Europese bedrijfsleven en met name het midden- en kleinbedrijf dankzij verbetering van de hulpbronnen- en energie-efficiëntie geld kan besparen, groeimarkten kan penetreren en het grondstoffenverbruik kan terugdringen;

3. souligne le fait qu'une utilisation plus efficace des ressources et de l'énergie aide les entreprises européennes, en particulier les PME, à réaliser des économies, à pénétrer des marchés en croissance et à réduire le besoin en matières premières;


Het bereikte compromisakkoord is zowel goed voor het milieu als voor de consumenten, die geld zullen besparen dankzij lagere brandstofrekeningen.

L’accord de compromis est bénéfique tant pour l’environnement que pour les consommateurs, qui épargneront de l’argent grâce à des factures de carburants moins élevées.


En de omstandigheid die de Hongaarse regering daartoe heeft gebracht, was dat we een zeer serieuze dialoog hebben gevoerd met de business community, met de vertegenwoordigers van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij hebben de regering eenduidig gevraagd om haar eerdere terughoudende, of liever gezegd afwijzende standpunt te wijzigen, zodat de Hongaarse kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren van het geharmoniseerde Europees octrooi en geld kunnen besparen dankzij een functionerend taalregime.

Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à un régime linguistique adéquat.


En de omstandigheid die de Hongaarse regering daartoe heeft gebracht, was dat we een zeer serieuze dialoog hebben gevoerd met de business community , met de vertegenwoordigers van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij hebben de regering eenduidig gevraagd om haar eerdere terughoudende, of liever gezegd afwijzende standpunt te wijzigen, zodat de Hongaarse kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren van het geharmoniseerde Europees octrooi en geld kunnen besparen dankzij een functionerend taalregime.

Le facteur à l’origine du changement de position du gouvernement hongrois est le dialogue sérieux avec la «communauté des affaires», avec des représentants de petites et moyennes entreprises, qui ont demandé sans détour au gouvernement de modifier sa position hésitante, ou pour tout dire négative, afin que les petites et moyennes entreprises hongroises puissent bénéficier du brevet unitaire européen et faire des économies grâce à un régime linguistique adéquat.


De lidstaten zullen tijd en geld besparen dankzij de Europese normen en certificering, ondersteuning van clusters, specialisatie wat de taakverdeling betreft, gezamenlijk onderzoek en collectieve aankopen, energiezuiniger legers en efficiënter gebruik van ruimtevaartinfrastructuur.

Les États membres gagneront du temps et de l’argent grâce à l’introduction de normes et d’une certification européennes, à un soutien aux clusters, à la spécialisation des tâches, à des projets de recherche et des passations de marchés en commun, à une meilleure efficacité énergétique des forces armées et à une utilisation efficiente des infrastructures spatiales.


In totaal zullen de bedrijven in 2025 500 miljoen euro kunnen besparen dankzij deze maatregelen.

Globalement, cela devrait permettre aux opérateurs du secteur de réaliser 500 millions d'euros d’économies d’ici à 2025.


Europese en Canadese bedrijven zullen jaarlijks miljoenen euro's besparen dankzij kortere en eenvoudigere, dus goedkopere, goedkeuringsprocedures voor producten en de wederzijdse erkenning van certificeringsbevindingen.

Les entreprises européennes et canadiennes pourront économiser plusieurs millions d'euros par an grâce à des procédures d'autorisation de produits plus rapides et plus simples, et de ce fait moins onéreuses, et à une acceptation réciproque des résultats de certification.


Paren zullen tijd en geld besparen, gemiddeld 2 000 à 3 000 euro per zaak.

Les couples économiseront du temps et de l'argent: en moyenne, de 2 000 à 3 000 euros par affaire.


Als geheel hebben, de bepalingen die volgende week van kracht zullen worden tot gevolg dat consumenten, telkens wanneer zij euro's opnemen of hun betaalkaart gebruiken om iets in euro te kopen in een ander EU-land dan waar zij wonen, geld besparen.

Prises ensemble, ces mesures qui entrent en vigueur la semaine prochaine feront faire des économies aux consommateurs chaque fois qu'ils tirent de leur poche une carte ou des espèces pour effectuer un achat dans un pays de l'UE autre que celui dans lequel ils résident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld zullen besparen dankzij' ->

Date index: 2024-07-04
w