Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld zo worden er twee richtlijnen aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Nog vandaag is er een communicatie van de Europese Commissie verschenen die de nadruk legt op de strijd tegen het witwassen van geld : zo worden er twee richtlijnen aangekondigd die betrekking hebben op drugstrafieken, terrorismefinanciering, wapenhandel, enz.

Aujourd'hui encore a été publiée une communication de la Commission européenne mettant l'accent sur la lutte contre le blanchiment d'argent: deux directives relatives au trafic de drogue, au financement du terrorisme, au trafic d'armes, etc., y sont annoncées.


Nog vandaag is er een communicatie van de Europese Commissie verschenen die de nadruk legt op de strijd tegen het witwassen van geld : zo worden er twee richtlijnen aangekondigd die betrekking hebben op drugstrafieken, terrorismefinanciering, wapenhandel, enz.

Aujourd'hui encore a été publiée une communication de la Commission européenne mettant l'accent sur la lutte contre le blanchiment d'argent: deux directives relatives au trafic de drogue, au financement du terrorisme, au trafic d'armes, etc., y sont annoncées.


Dit neemt echter niet weg dat de consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus een draagwijdte hebben die nauwelijks minder ver reikt dan de betrokken verplichtingen die voortvloeien uit de twee richtlijnen en die, zoals zo-even is uiteengezet, wel toepasselijk zijn voor de voorgenomen beslissing van de wetgever om de levensduur van de betrokken kerncentrales te verlengen.

Il n'en demeure pas moins que les obligations de consultation et d'évaluation des incidences sur l'environnement qui découlent de la Convention d'Espoo et de la Convention d'Aarhus ont une portée à peine moins étendue que celles qui découlent des deux directives et qui, comme il a été exposé ci-dessus, s'appliquent bel et bien à la décision envisagée par le législateur de prolonger la durée de vie des centrales nucléaires concernées.


Het komende voorstel voor een derde richtlijn inzake het witwassen van geld zal, net zoals de twee bestaande richtlijnen, eveneens voor exploitanten van mobiele netwerken gelden.

La troisième directive sur le blanchiment des capitaux, qui sera bientôt proposée, s'appliquera, comme les deux précédentes, également aux opérateurs de services mobiles.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen in beginsel tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van een vroegere en een nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van wetgeving onmogelijk worden.

Les articles 10 et 11 de la Constitution imposent, en principe, de comparer la situation de deux catégories de personnes différentes et non la situation d'une même catégorie de personnes sous l'ancienne et sous la nouvelle législation, sous peine de rendre impossible toute modification législative.


Om de toepassing van die maatregelen te vergemakkelijken, moeten de Staten uitgaan van de relevante initiatieven die de regionale, interregionale en multilaterale organisaties ter bestrijding van het witwassen van geld hebben genomen, zoals de GAFI. Zo moeten zij richtlijnen bekendmaken omtrent de soorten natuurlijke personen of rechtspersonen op wier rekeningen de financiële instellingen die onder hun rechtsmacht vallen, verhoogd ...[+++]

Afin de faciliter l'application de ces mesures, les États doivent s'inspirer des initiatives pertinentes prises par les organisations régionales, interrégionales et multilatérales pour lutter contre le blanchiment d'argent, comme le GAFI. Ainsi, ils doivent publier des lignes directrices concernant les types de personne physique ou morale sur les comptes desquels les institutions financières relevant de sa juridiction devront exercer une surveillance accrue, les types de compte et d'opération auxquels elles devront prêter une attention particulière, ainsi que les mesures à prendre concernant l'ouverture de tels comptes, leur ...[+++] et l'enregistrement des opérations; et notifier aux institutions financières relevant de leur juridiction, à la demande d'un autre État Partie ou de leur propre initiative, l'identité des personnes physiques ou morales dont elles devront surveiller plus strictement les comptes, en sus des personnes que les institutions financières pourront par ailleurs identifier.


Om de toepassing van die maatregelen te vergemakkelijken, moeten de Staten uitgaan van de relevante initiatieven die de regionale, interregionale en multilaterale organisaties ter bestrijding van het witwassen van geld hebben genomen, zoals de GAFI. Zo moeten zij richtlijnen bekendmaken omtrent de soorten natuurlijke personen of rechtspersonen op wier rekeningen de financiële instellingen die onder hun rechtsmacht vallen, verhoogd ...[+++]

Afin de faciliter l'application de ces mesures, les États doivent s'inspirer des initiatives pertinentes prises par les organisations régionales, interrégionales et multilatérales pour lutter contre le blanchiment d'argent, comme le GAFI. Ainsi, ils doivent publier des lignes directrices concernant les types de personne physique ou morale sur les comptes desquels les institutions financières relevant de sa juridiction devront exercer une surveillance accrue, les types de compte et d'opération auxquels elles devront prêter une attention particulière, ainsi que les mesures à prendre concernant l'ouverture de tels comptes, leur ...[+++] et l'enregistrement des opérations; et notifier aux institutions financières relevant de leur juridiction, à la demande d'un autre État Partie ou de leur propre initiative, l'identité des personnes physiques ou morales dont elles devront surveiller plus strictement les comptes, en sus des personnes que les institutions financières pourront par ailleurs identifier.


De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet no ...[+++]

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de twee richtlijnen betreffende het toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld zijn van het grootste belang voor de ontwikkeling van de elektronische handel in de Europese Unie.

- (EN) Monsieur le Président, les deux directives sur le contrôle des activités des établissements de monnaie électronique sont de la plus haute importance pour le développement du commerce électronique dans l'Union européenne.


De werkgroep BeFiCom stelde in zijn aanbevelingen van eind 2001 dat België zo snel mogelijk de twee richtlijnen van 21 januari 2001 moet omzetten, die de richtlijn 85/611 betreffende de ICB's van effecten wijzigen.

Le groupe de travail BeFiCom a recommandé, fin 2001, que la Belgique transpose le plus vite possible les deux directives du 21 janvier 2001 modifiant la directive 85/611 concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld zo worden er twee richtlijnen aangekondigd' ->

Date index: 2025-02-24
w