Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geld moeten wachten " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk zouden de bevoegde diensten vandaag nog bezig zijn met de behandeling van schadedossiers uit 2009, terwijl geteisterden uit 2010 en 2011 misschien nog lang op hun geld zullen moeten wachten.

En pratique, les services compétents n'auraient pas terminé le traitement des dossiers d'indemnisation de 2009 et les victimes de 2010 et 2011 devront encore attendre longtemps leur argent.


Soms laat die goedkeuring op zich wachten en moeten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) projecten uitstellen omdat ze nog niet weten over hoeveel geld ze zullen beschikken.

Parfois, l'accord tarde, et les centres publics d'action sociale (CPAS) se voient alors contraints de reporter à plus tard certains projets ne sachant pas de quels montant ils bénéficieront.


Dit moet met name ook de door ons zeer gewenste eenmalige betalingen en snel genomen beslissingen mogelijk maken, zodat de ondernemingen de benodigde middelen krijgen die voor het doorvoeren van onderzoeksactiviteiten noodzakelijk zijn, en niet eerst een krediet bij een bank moeten opnemen en dan vaak lang op het geld moeten wachten.

Cela devrait aussi, en particulier, permettre la réalisation de notre souhait de pouvoir bénéficier de paiements uniques et de décisions rapides, de sorte que les entreprises trouvent les fonds nécessaires pour entreprendre les activités de recherche et n’aient pas à solliciter un prêt bancaire à l’avance et à attendre longtemps que l’argent soit disponible.


Het is de moeite van het treuren niet waard want we hebben soortgelijke morele plichten ten opzichte van de Europese boeren, tegen wie we al jaren zeggen dat we nergens geld voor hebben en dat de boeren uit de nieuwe lidstaten tien jaar moeten wachten voordat ze op gelijke wijze worden behandeld.

Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.


Wat heeft het met het oog op de fraudepreventie voor nut, mevrouw de commissaris, als we bijna decennia moeten wachten voordat het geld weer teruggestort is?

Quel est l’intérêt, Madame la Commissaire, de la prévention de la fraude s’il faut presque attendre des décennies avant que l’argent ne soit restitué?


Vele kleine en middelgrote ondernemingen zijn eenvoudigweg niet in staat om tijd en energie te investeren in inschrijving op een aanbesteding, en vervolgens de opdracht te voltooien, wanneer zij onredelijk lang op hun geld moeten wachten.

Nombre de PME ne sont pas en mesure d'investir le temps et les moyens nécessaires pour participer à un appel d'offres et réaliser le projet si le paiement se fait attendre.


Een van de ideeën die bij ons is opgekomen, was onderwijs in ruil voor democratie. We zouden scholen van boeken en andere benodigdheden kunnen voorzien, geld kunnen geven voor kleine reparaties in de klas, sporttoestellen ter beschikking kunnen stellen, allemaal dingen om het leven van de kinderen in die steden te verbeteren, zolang ze met hun ouders moeten wachten tot de heer Milosevic het veld ruimt. En hoe korter ze moeten wachten, hoe liever het mij is.

Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doivent attendre le départ - le plus tôt sera le mieux - de M. Milosevic.


Bij langlopende kredieten moet men rekening houden met het feit dat inzake betalingsachterstand kredietgevers soms heel lang op hun geld moeten wachten, met bijzondere procedures zoals de collectieve schuldenregeling, met de kostprijs van een nieuwe hypothecaire waarborg, enzovoort.

Pour des crédits à long terme, on doit tenir compte du fait qu'en ce qui concerne les retards de paiement, les prêteurs doivent parfois attendre très longtemps leur argent, avec des procédures particulières comme le règlement collectif de dettes, avec le prix de revient d'une nouvelle garantie hypothécaire, etc.


In de praktijk blijkt dat de bevoegde diensten vandaag nog bezig zijn met de behandeling van de schadedossiers uit 2009 en dat de geteisterden uit 2010 en 2011 nog lang op hun geld zullen moeten wachten.

En pratique, il apparaît que les services compétents n'ont pas terminé le traitement des dossiers d'indemnisation de 2009 et que les victimes de 2010 et 2011 devront encore attendre longtemps leur argent.


1. Is het mogelijk dat mensen voor de uitbetaling van pensioenen in een postkantoor moeten wachten totdat voldoende geld beschikbaar is of kan men in zo'n geval terecht in een ander kantoor?

1. Est-il possible que pour le paiement de leur pension, les retraités doivent attendre que leur bureau de poste dispose d'assez d'argent ou peuvent-ils 'adresser à un autre bureau pour ce type d'opérations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld moeten wachten' ->

Date index: 2024-06-09
w