Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden » (Néerlandais → Français) :

De beschikbaarheid van IT-netwerken is niet alleen van cruciaal belang voor de communicatiekanalen (b.v. civiele bescherming) bij bijvoorbeeld rampen (nucleaire, biologische of chemische bedreigingen of aanvallen), maar ook voor andere infrastructuren (bijvoorbeeld voor water, elektriciteit of energie).

La disponibilité des réseaux et de l'information est non seulement essentielle pour les canaux de communication (protection civile, par exemple) notamment en cas de catastrophe (accident nucléaire, biologique ou chimique, menaces ou attaques), mais également pour d'autres infrastructures (approvisionnement en eau, électricité, énergie, etc.).


Landen als de VS, Japan en China zijn bezig met het opzetten en uitvoeren van ambitieuze programma's voor een koolstofarme economie, die wat betreft de samenwerking op het gebied van onderzoek en innovatie voor de Europese onderzoekssector en industrie belangrijke (markt)kansen bieden, bijvoorbeeld op het gebied van slimme netten, brandstofcellen en waterstof, hernieuwbare energie of ...[+++]

Des pays tels que les États-Unis, le Japon et la Chine lancent et mettent en œuvre d'ambitieux programmes pour la réduction de l'intensité en carbone, riches de possibilités de coopération en matière de recherche et d'innovation pour les chercheurs européens, et de débouchés commerciaux pour les entreprises, par exemple dans le domaine des réseaux électriques intelligents, des piles à combustible et de l'hydrogène, des énergies renouvelables, de la sûreté nucléaire et de l'énergie de ...[+++]


Als we met nucleaire energie doorgaan, dan is de vraag of we niet naar meer efficiënte energiesystemen moeten gaan, totaalconcepten die een hogere temperatuur genereren, die zorgen voor proceswarmte voor de industrie, waterstofproductie, coproductie met bijvoorbeeld een heliumcyclus enzovoort.

Si nous continuons à exploiter l'énergie nucléaire, la question est de savoir si nous ne devons pas évoluer vers des systèmes énergétiques plus efficaces, des concepts totaux qui génèrent une température plus élevée, qui fournissent de la chaleur industrielle, une production d'hydrogène, une cogénération avec un cycle d'hélium par exemple, etc.


Als we met nucleaire energie doorgaan, dan is de vraag of we niet naar meer efficiënte energiesystemen moeten gaan, totaalconcepten die een hogere temperatuur genereren, die zorgen voor proceswarmte voor de industrie, waterstofproductie, coproductie met bijvoorbeeld een heliumcyclus enzovoort.

Si nous continuons à exploiter l'énergie nucléaire, la question est de savoir si nous ne devons pas évoluer vers des systèmes énergétiques plus efficaces, des concepts totaux qui génèrent une température plus élevée, qui fournissent de la chaleur industrielle, une production d'hydrogène, une cogénération avec un cycle d'hélium par exemple, etc.


Ons land neemt bijvoorbeeld deel aan verschillende werkgroepen in de schoot van de Internationale Organisatie voor Atoom-energie, die belast zijn met het opstellen van specifieke richtlijnen voor de cyberbeveiliging in de nucleaire sector.

Notre pays participe par exemple à différents groupes de travail dans le giron de l'Agence internationale de l'Energie atomique chargés d'élaborer des recommandations spécifiques en matière de cybersécurité dans le secteur nucléaire.


Het is inderdaad gebleken dat frauduleuse documenten uit het buitenland worden voorgelegd voor erkenning, bijvoorbeeld door personen die in Belgi? of elders in Europa gewoon verblijf hadden en die in een ander vreemd land akten van erkenning of van huwelijkssluiting lieten opmaken terwijl zij die akten niet onder de normale gelding van het recht toepasselijk volgens dit wetboek, konden bekomen.

Il est en effet apparu que des documents obtenus par fraude à l'étranger soient produits en vue de leur reconnaissance, par exemple par des personnes résidant simplement en Belgique ou dans un autre pays de l'Union européenne et faisant établir dans un pays tiers un acte de reconnaissance ou de mariage alors qu'ils ne pouvaient pas obtenir de tels actes selon ce qu'en dirait normalement le droit applicable selon la présente loi.


Het is inderdaad gebleken dat frauduleuse documenten uit het buitenland worden voorgelegd voor erkenning, bijvoorbeeld door personen die in België of elders in Europa gewoon verblijf hadden en die in een ander vreemd land akten van erkenning of van huwelijkssluiting lieten opmaken terwijl zij die akten niet onder de normale gelding van het recht toepasselijk volgens dit wetboek, konden bekomen.

Il est en effet apparu que des documents obtenus par fraude à l'étranger soient produits en vue de leur reconnaissance, par exemple par des personnes résidant simplement en Belgique ou dans un autre pays de l'Union européenne et faisant établir dans un pays tiers un acte de reconnaissance ou de mariage alors qu'ils ne pouvaient pas obtenir de tels actes selon ce qu'en dirait normalement le droit applicable selon la présente loi.


De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


We hebben nu een onderhandelingsresultaat bereikt dat ons in staat stelt om tenminste 50 procent van het geld voor niet-nucleair onderzoek voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie te gebruiken.

Nous avons réussi à obtenir qu’au moins 50 % de l’argent soit affecté à la recherche non nucléaire, aux énergies renouvelables et à l’efficacité de l’utilisation finale de l’énergie.


De verdachten hadden naar eigen zeggen geprobeerd via de Russische maffia in België voor grof geld een nucleair tuig met radioactieve isotopen te kopen.

Selon leurs propres dires, les suspects avaient essayé d'acheter en Belgique, par le biais de la maffia russe et pour de gros montants, un engin nucléaire avec des isotopes radioactifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden' ->

Date index: 2021-04-25
w