Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelast zijn volgens duidelijk uitgestippelde " (Nederlands → Frans) :

Tot de vierde categorie behoren de werklieden die gelast zijn, volgens duidelijk uitgestippelde richtlijnen, met gespecialiseerd werk waarvoor de kennis door ervaring werd verworven, bijvoorbeeld :

Appartiennent à la quatrième catégorie, les ouvriers qui s'occupent, selon des directives nettement établies, des travaux spécialisés dont la connaissance est acquise par l'expérience, par exemple :


Tot de derde categorie behoren de werklieden die, volgens duidelijk uitgestippelde richtlijnen, eenvoudige werken uitvoeren waarvoor een kennis is vereist welke na een praktische opleiding kan worden verworven, bijvoorbeeld :

Appartiennent à la troisième catégorie, les ouvriers qui exécutent, selon des directives nettement établies, des travaux simples qui réclament une connaissance du travail acquise après une formation pratique, par exemple :


Artikel 2 van de wet van 1991 bepaalt duidelijk dat de Nationale Loterij wordt gelast om, in het algemeen belang en volgens de handelsmethodes, de openbare loterijen te organiseren in de vorm bepaald door de Koning.

L'article 2 de la loi de 1991 dispose clairement que la Loterie nationale est chargée d'organiser, dans l'intérêt général et selon des méthodes commerciales, les loteries publiques dans les formes fixées par le Roi.


Artikel 2 van de wet van 1991 bepaalt duidelijk dat de Nationale Loterij wordt gelast om, in het algemeen belang en volgens de handelsmethodes, de openbare loterijen te organiseren in de vorm bepaald door de Koning.

L'article 2 de la loi de 1991 dispose clairement que la Loterie nationale est chargée d'organiser, dans l'intérêt général et selon des méthodes commerciales, les loteries publiques dans les formes fixées par le Roi.


De burger dat duidelijk maken is niet alleen een manier om het economisch en sociaal beleid te verdedigen dat we de laatste jaren hebben voorgestaan, maar het is ook een sleutel tot het versterken van het vertrouwen in het vermogen van Europa om het welzijn van de Europese burgers te waarborgen, en biedt ons een solide basis om de zo noodzakelijke politieke wil te versterken en het door de Strategie van Lissabon uitgestippelde traject van structu ...[+++]

Transmettre ce message aux citoyens ce n’est pas simplement une manière de défendre les politiques économiques et sociales que nous défendons ces dernières années, c’est un devoir crucial en termes d’accroissement de la confiance dans la capacité de l’Europe à fournir le bien-être aux Européens et une base solide pour le renforcement de la volonté politique nécessaire pour faire avancer les réformes structurelles définies dans la stratégie de Lisbonne.


De burger dat duidelijk maken is niet alleen een manier om het economisch en sociaal beleid te verdedigen dat we de laatste jaren hebben voorgestaan, maar het is ook een sleutel tot het versterken van het vertrouwen in het vermogen van Europa om het welzijn van de Europese burgers te waarborgen, en biedt ons een solide basis om de zo noodzakelijke politieke wil te versterken en het door de Strategie van Lissabon uitgestippelde traject van structu ...[+++]

Transmettre ce message aux citoyens ce n’est pas simplement une manière de défendre les politiques économiques et sociales que nous défendons ces dernières années, c’est un devoir crucial en termes d’accroissement de la confiance dans la capacité de l’Europe à fournir le bien-être aux Européens et une base solide pour le renforcement de la volonté politique nécessaire pour faire avancer les réformes structurelles définies dans la stratégie de Lisbonne.


Ik vind dus dat wij onze verantwoordelijkheden niet kunnen ontlopen en dat wij de duidelijke marsroute die we hebben uitgestippeld, nu ook moeten volgen.

C’est pourquoi je pense que nous ne pouvons échapper à nos responsabilités et, en fait, suivre la trajectoire claire que nous avons tracée.


- Het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de syndicus gelast is de boekhouding van de vereniging van mede-eigenaars te voeren op een duidelijke, nauwkeurige en gedetailleerde wijze volgens het door de Koning op te stellen minimum genormaliseerd rekeningenstelsel.

- Le Code civil prévoit que le syndic est chargé de tenir les comptes de l'association des copropriétaires de manière claire, précise et détaillée, suivant le plan comptable minimum normalisé à établir par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelast zijn volgens duidelijk uitgestippelde' ->

Date index: 2025-05-27
w