Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelaakt » (Néerlandais → Français) :

De gelaakte praktijken werden stopgezet, maar zijn in de provincie Åland in 2011 opnieuw begonnen, zodat de Commissie in november 2012 hierover een inbreukprocedure heeft ingeleid.

Les pratiques condamnées ont alors cessé, mais ont repris dans la province d'Åland en 2011, raison pour laquelle la Commission a ouvert une procédure d'infraction sur cette question en novembre 2012.


Deze maatregelen kunnen, in voorkomend geval, bestaan in het onttrekken van de betrokken werknemer aan elke blootstelling aan de gelaakte biologische agentia overeenkomstig de bepalingen van boek I, titel 4, hoofdstuk V.

Ces mesures peuvent comprendre, le cas échéant, le retrait du travailleur concerné de toute exposition aux agents biologiques incriminés conformément aux dispositions du livre I, titre 4, chapitre V.


Aangezien de Israëlische wet die verenigingen er reeds toe verplichtte om het kwartaal de namen van hun donateurs te publiceren, lijkt deze nieuwe beperking een nieuwe stap in een context van wijdverbreide intimidatie, die door het middenveld wordt gelaakt.

Enfin, dans la mesure où la loi israélienne obligeait déjà ces associations à publier les noms de leurs donateurs tous les trois mois, cette nouvelle contrainte apparaît comme une étape supplémentaire dans un contexte d'intimidation généralisé, dénoncé par la société civile.


De in het onderzoeksrapport van de DGEC gelaakte vaststelling dat verstrekkingen op spoeddiensten onrechtmatig aan geneesheren-specialisten worden toegeschreven (MV 5011).

Les recours abusifs aux médecins spécialistes via les urgences selon le rapport d'enquête du SECM (QO 5011).


Het Gerecht stelt voorts vast dat de Commissie het bestaan van de gelaakte exclusiviteitskortingen en de onverbloemde concurrentiebeperkingen in haar beschikking rechtens genoegzaam heeft aangetoond.

Le Tribunal constate en outre que la Commission a démontré à suffisance de droit l’existence des rabais d’exclusivité et des restrictions non déguisées mis en cause dans sa décision.


Om te beginnen mag ESMA de in het gelaakte artikel bedoelde maatregelen slechts nemen indien deze een bedreiging voor de financiële markten of voor de stabiliteit van het financiële systeem van de Unie ondervangen en indien deze bedreiging grensoverschrijdende gevolgen heeft.

En effet, d’une part, l’AEMF n’est autorisée à prendre les mesures visées à l’article incriminé que si celles-ci répondent à des menaces qui pèsent sur les marchés financiers ou sur la stabilité du système financier de l’Union et qui ont des implications transfrontalières.


Het Gerecht heeft immers vastgesteld dat de Commissie niet had weten aan te tonen dat die onderneming had deelgenomen aan het gelaakte kartel, behoudens wat haar deelname aan de overeenkomst inzake de fictieve offertes betreft.

En effet, le Tribunal a constaté que la Commission n’était pas parvenue à prouver l’implication de cette société, hormis sa participation à l’accord sur les faux devis, dans l’entente incriminée.


Die bepaling heeft tot doel de aanstelling van die personen in die graad « niet nodig » te maken door aan de « leden van de lokale recherchediensten » de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, toe te kennen, die ook wordt verleend aan de « leden van het basiskader van de federale recherche », teneinde « de door het Hof gelaakte functioneringsdiscriminatie tussen de federale en lokale politie » weg te werken en « de lokale recherche dichter bij haar federale collega te brengen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 6, 17 en 26; ibid., DOC 51-1680/004, p. 25).

Cette disposition vise à rendre « inutile » le commissionnement de ces personnes dans ce grade en octroyant aux « membres des services de recherche locale » la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi octroyée aussi aux « membres du cadre de base de la recherche fédérale », afin de mettre « fin à la discrimination de fonctionnement entre la police fédérale et la police locale fustigée par la Cour », et afin de « rapprocher les services de recherche locale de leur collègues du niveau fédéral » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 6, 17 et 26; ibid., DOC 51-1680/004, p. 25).


Daarmee wordt de door het Hof gelaakte functioneringsdiscriminatie tussen de federale en de lokale politie weggewerkt » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 17).

Il est ainsi mis fin à la discrimination de fonctionnement entre la police fédérale et la police locale fustigée par la Cour » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 17).


Beweringen waarbij geen rekening wordt gehouden met plaatselijke omstandigheden De Commissie heeft de programma's slecht gecoördineerd - in alle gelaakte gevallen zijn de beschuldigingen als zou er bij de Commissie een gebrek aan controle of coördinatie bestaan ongegrond, aangezien de problemen zich vrijwel geheel en al aan de kant van de steunontvangers hebben voorgedaan.

Allégations qui ne tiennent pas compte de la situation locale La Commission a mal coordonné les programmes. Dans tous les cas cités, les accusations de manque de contrôle et de coordination de la part de la Commission sont mal fondées, parce que les problèmes viennent presqu'exclusivement des bénéficiaires.




D'autres ont cherché : middenveld wordt gelaakt     gelaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelaakt' ->

Date index: 2023-11-21
w