Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Republiek Rwanda
Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «gekregen rwanda » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


Rwanda [ Republiek Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelf antwoordde u mij op vraag 5-9820 : " Gedurende de meest recente militaire acties tegen M23 heeft deze beweging blijkbaar geen externe steun gekregen (). Rwanda heeft een belangrijke rol te spelen om deel uit te maken van de duurzame oplossing voor de regio en het zou contraproductief zijn het land in een hoek te drijven en te isoleren aangezien Rwanda de veiligheid in de DRC als een vitaal belang ziet" .

Vous-même avez déclaré en réponse à ma question écrite n° 5-9820 qu'au cours des dernières actions militaires contre le M23, ce mouvement n'avait manifestement plus bénéficié d'un soutien extérieur, que le Rwanda avait un rôle capital à jouer pour contribuer à une solution durable dans la région et qu'il serait dès lors contre-productif de l'écarter et de l'isoler puisqu'il considérait la sécurité en RDC comme un intérêt vital.


Rwanda heeft toen een deel verloren van het grondgebied dat het op basis van de akkoorden van Berlijn had gekregen.

Ils ont fait perdre au Rwanda une partie de son territoire qui lui avait été accordé par les accords de Berlin.


De argumenten van de Raad van State zijn in die zin geformuleerd dat de conclusies van de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda vier jaar na de feiten zijn genomen, dat er geen nieuwe elementen zijn geweest en dat majoor Choffray gedurende deze periode van vier jaar twee bevorderingen heeft gekregen.

L'argumentation du Conseil d'État va dans le sens que les conclusions de la commission d'enquête parlementaire sur les événements au Rwanda ont eu lieu quatre ans après les faits, qu'il n'y a pas eu d'éléments nouveaux et que pendant cette période de quatre ans le major Choffray a eu deux promotions.


onvoldoende middelen heeft gekregen om de burgers te beschermen sinds de recente hervatting van de gevechten in het oosten van de DRC en de Hutustrijders uit Rwanda die op het Congolese grondgebied aanwezig zijn, te ontwapenen en te repatriëren,

n'a pas eu les moyens nécessaires pour protéger les populations civiles depuis la reprise récente des combats dans l'est de la RDC et pour désarmer et rapatrier les combattants hutus venus du Rwanda et présents sur le territoire de la RDC,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onvoldoende middelen heeft gekregen om de burgers te beschermen sinds de recente hervatting van de gevechten in het oosten van de DRC en de Hutustrijders uit Rwanda die op het Congolese grondgebied aanwezig zijn, te ontwapenen en te repatriëren,

n'a pas eu les moyens nécessaires pour protéger les populations civiles depuis la reprise récente des combats dans l'est de la RDC et pour désarmer et rapatrier les combattants hutus venus du Rwanda et présents sur le territoire de la RDC,


5. Het voornemen om de betrekkingen te normaliseren en niet-inmenging en wederzijds respect voor soevereiniteit en territoriale integriteit te betrachten, heeft gestalte gekregen in de verklaring van goed nabuurschap (New York, 25 september 2003), het bilateraal akkoord tussen de DRC en Uganda (Luanda, september 2002) en het bilateraal akkoord tussen de DRC en Rwanda (Pretoria, 27 september 2003).

5. La déclaration de bon voisinage, signée à New York le 25 septembre 2003, l'accord bilatéral conclu entre la RDC et l'Ouganda en septembre 2002 à Luanda et l'accord bilatéral conclu entre la RDC et le Rwanda le 27 novembre 2003 à Pretoria témoignent de la volonté de normaliser les relations et d'observer les principes de non-ingérence et de respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque pays.


- wijst de Raad erop dat het van betekenis is dat het verkiezingsproces in Rwanda (het constitutionele referendum van 26 mei en de presidents- en parlementsverkiezingen van 25 augustus respectievelijk 28 en 29 september 2003) zijn beslag heeft gekregen, en is hij van mening dat die gebeurtenissen een uitermate belangrijke fase vormen in het democratiseringsproces en een bewijs vormen van de vorderingen die Rwanda sinds de genocide van 1994 gemaakt heeft;

souligne l'importance de l'achèvement du processus électoral au Rwanda (référendum constitutionnel du 26 mai, élections présidentielles et législatives au Rwanda, qui se sont tenues respectivement le 25 août et les 28 et 29 septembre), et considère que ces événements constituent des étapes fondamentales dans le processus de démocratisation du pays et montrent les progrès que le Rwanda a accomplis depuis le génocide de 1994;


Van de minister van Buitenlandse Zaken had ik graag vernomen welke opdracht de heer Mutton, speciale gezant in Congo en Rwanda, in de gegeven omstandigheden heeft gekregen.

Je demande au ministre des Affaires étrangères de préciser quelle est la mission confiée à M. Mutton, envoyé spécial au Congo et au Rwanda, dans les circonstances présentes.


Hun dood heeft evenwel minder bekendheid gekregen dan de moord op tien Belgische paracommando's, die in diezelfde periode het leven lieten toen zij in het kader van een missie van de Verenigde Naties in Rwanda opereerden.

Leur mort est passée plus inaperçue que le meurtre de dix paracommandos belges qui ont été tués à la même époque, alors qu'ils étaient chargés, au Rwanda, d'une mission des Nations unies.


In Rwanda zijn verscheidene NGO's actief die in 1997 van de Belgische Staat steun hebben gekregen.

Plusieurs ONG sont actives au Rwanda et ont obtenu des financements ordonnancés, en 1997, par l'Etat belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen rwanda' ->

Date index: 2024-06-16
w