Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekregen over verdachte " (Nederlands → Frans) :

De cel heeft nog nooit zoveel meldingen gekregen over verdachte geldstromen in ons land, en toch ontglipt er steeds meer crimineel geld.

La cellule n'a jamais reçu un nombre aussi élevé de notifications concernant des flux d'argent suspect dans notre pays et pourtant toujours plus d'argent d'origine criminelle parvient à passer entre les mailles du filet.


Hij wil weten of de dienst, sinds het laatste bezoek van het Comité I, informatie heeft gekregen over mogelijke door de CIA gecharterde vluchten (of vluchten die door dat agentschap werden uitbesteed) om gedetineerden die ervan worden verdacht bindingen te hebben met het moslimterrorisme te vervoeren.

Il tient à savoir si, depuis la dernière visite du Comité R, le service a recueilli des informations concernant l'éventualité de vols affrétés par la CIA (ou sous-traités par cette agence) afin de transférer des détenus soupçonnés d'être liés au terrorisme islamique.


8. Van het in dit artikel bedoelde recht op vertaling van processtukken kan alleen afstand worden gedaan, als de verdachte of beklaagde vooraf juridisch advies heeft gekregen of anderszins volledig is geïnformeerd over de gevolgen van deze afstand en als de afstand op ondubbelzinnige wijze en vrijwillig is gedaan.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés au présent article, les suspects ou les personnes poursuivies doivent avoir préalablement été conseillés juridiquement ou informés pleinement par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation, et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


8. Van het in dit artikel bedoelde recht op vertaling van processtukken kan alleen afstand worden gedaan, als de verdachte of beklaagde vooraf juridisch advies heeft gekregen of anderszins volledig is geïnformeerd over de gevolgen van deze afstand en als de afstand op ondubbelzinnige wijze en vrijwillig is gedaan.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés au présent article, les suspects ou les personnes poursuivies doivent avoir préalablement été conseillés juridiquement ou informés pleinement par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation, et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


8. Van het in dit artikel bedoelde recht op vertaling van documenten kan alleen afstand worden gedaan, als de verdachte of beklaagde vooraf juridisch advies heeft gekregen of anderszins volledige informatie heeft verkregen over de gevolgen van zijn afstand en als deze afstand op ondubbelzinnige wijze en vrijwillig is gedaan.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés dans le présent article, le suspect ou la personne poursuivie doit avoir été officiellement informé au préalable ou mis au courant par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


Met betrekking tot de problematiek van de verdachte periode bij faillissementen kan ik het geachte Lid het volgende meedelen: 1 en 3. Ik zal bij de gerechtelijke overheden navraag doen over de praktijken die in uw vraag worden beschreven en zodra ik die informatie heb gekregen, zal ik niet nalaten u daarvan op de hoogte te brengen.

Quant à la problématique de la période suspecte en matière de faillite, je puis préciser à l'honorable Membre : 1 et 3 . en ce qui concerne les pratiques décrites dans votre question, je vais interroger les autorités judiciaires et dès obtention de ces informations, je ne manquerai pas de vous informer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen over verdachte' ->

Date index: 2025-10-04
w