Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "gekregen haar zorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten hebben aanzienlijke financiële en technische ondersteuning gekregen voor de uitvoering. De Commissie zal dit gebied als een prioriteit behandelen wanneer zij haar bevoegdheid gebruikt om te zorgen voor de correcte tenuitvoerlegging van het EU-recht.

Les États membres ayant reçu une aide financière et technique substantielle pour sa mise en œuvre, la Commission érigera ce point en priorité et exercera ses attributions pour assurer la mise en œuvre correcte du droit de l'UE.


H. overwegende dat de Europese Unie door uitstel van het bezoek van president Janoekovitsj niet meer de kans heeft gekregen haar zorgen over de stand van de democratie en de rechtsstaat in Oekraïne rechtstreeks te uiten;

H. considérant que le report de la visite du président Ianoukovitch n'a pas permis à l'Union européenne de lui faire part directement de ses inquiétudes quant à la situation de la démocratie et de l'état de droit en Ukraine;


Een moeder die met haar kind in de gevangenis verblijft, zou echter geen toelating voor een humanitaire uithaling onder begeleiding gekregen hebben om haar kind te bezoeken dat met ademhalingsproblemen was opgenomen in de dienst intensieve zorgen van het dichtstbijgelegen ziekenhuis.

Il semblerait cependant qu'une mère en détention accompagnée par son enfant n'ait pas obtenu l'autorisation de sortie sous escorte pour raisons humanitaires suite à l'admission de son fils en état de détresse respiratoire au service des soins intensifs de l'hôpital le plus proche de la prison.


­ artikel 203, § 2 : binnen de grenzen van de nalatenschap, van de voordelen die hij heeft gekregen bij overeenkomst van wettelijke samenwoning, door schenking of bij testament, is de langstlevende wettelijk samenwonende gehouden te zorgen voor het levensonderhoud en de opvoeding van de kinderen van zijn/haar partner, waarvan hij/zij niet de vader of de moeder is (klassiek geval);

­ article 203, § 2 : dans les limites de la succession, des avantages consentis par contrat de mariage, donation ou testament, le cohabitant légal survivant est tenu d'assumer l'entretien et l'éducation des enfants de son/sa partenaire dont il/elle n'est pas lui/elle-même le père ou la mère (cas classique);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien maakt de Commissie zich ook zorgen dat lagekostenmaatschappij Ryanair dankzij de contractuele kortingen en marketingregelingen die zij in 2008 met de luchthaven heeft afgesproken, misschien wel een buitensporig economisch voordeel heeft gekregen ten opzichte van haar concurrenten.

En outre, elle craint que les remises contractuelles et les accords de commercialisation conclus en 2008 entre l’aéroport et Ryanair aient conféré à cette dernière un avantage économique indu par rapport à ses concurrents.


16. neemt kennis van het feit dat de regering-Obama tot dusver te maken heeft gekregen met aanzienlijke uitdagingen bij haar inspanningen om de door de VS open gehouden detentiefaciliteit in Guantánamo Bay, Cuba, te sluiten, ondanks de aankondiging in 2009 dat de faciliteit zou worden gesloten binnen een jaar; betreurt het feit dat slechts een beperkt aantal EU-lidstaten kleine aantallen vrijgelaten gevangenen heeft opgenomen (of heeft beloofd deze op te nemen), terwijl de andere dit hebben geweigerd; is zich ervan bewust dat het Congres gekant is tegen sommige elementen va ...[+++]

16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant em ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten zo spoedig mogelijk de vaststelling doen als bedoeld in letter a) van de eerste alinea en in ieder geval binnen drie maanden na er voor het eerst kennis van te hebben gekregen dat een beleggingsonderneming verzuimd heeft haar uit de vorderingen van de beleggers voortkomende verplichtingen na te komen.

Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes fassent le constat visé au premier alinéa, point a), aussitôt que possible, et en tout état de cause dans un délai de trois mois après avoir eu connaissance du fait qu'une entreprise d'investissement n'a pas été en mesure de remplir ses obligations résultant de créances d'investisseurs.


Wij hebben van deze burgers een mandaat gekregen om de basisverdragen van de Europese Unie, die de rechten van haar burgers beschermen, te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat anderen dat ook doen.

Ces citoyens nous ont chargés de respecter, et de faire respecter par d’autres, les traités fondamentaux de l’Union européenne, qui protègent les droits de leurs citoyens.


36. vraagt de Europese commissaris voor justitie ervoor te zorgen dat het in de toekomst nauwer bij de werkzaamheden van Europese Commissie en Raad op de conferentie van Den Haag betrokken wordt, via zijn waarnemer en door regelmatige berichten aan de bevoegde parlementaire commissie ; herinnert de Europese Commissie in dit verband aan de institutionele toezeggingen die het in september 2006 van Europees commissaris Frattini gekregen heeft, dat de Europese Commissie bij haar werkzaamheden op de ...[+++]

36. demande au commissaire chargé de la justice de garantir qu'à l'avenir, le Parlement sera plus étroitement associé aux activités de la Commission et du Conseil à la Conférence de La Haye par l'envoi d'un observateur du Parlement et par des comptes rendus réguliers devant la commission parlementaire compétente; dans ce contexte, rappelle à la Commission les engagements d'ordre institutionnel qui ont été pris par le commissaire Frattini devant le Parlement en septembre 2006, selon lesquels la Commission coopérerait pleinement avec le Parlement dans le cadre de ses travaux à la Conférence de La Haye;


Het pleeggezin uit Zaventem vreest dat het meisje via de mensenhandel terecht is gekomen in het prostitutiemilieu en maakt zich ernstig zorgen over haar gezondheid en veiligheid. 1. Welk antwoord heeft u van uw Duitse collega's gekregen over de situatie (gezondheid, veiligheid, opvoeding, ..) waarin Lydie Masidiavingi Watona (Laetitia Kalunzeyiko) verkeert?

La famille d'accueil qui réside à Zaventem craint que par le biais d'un trafic d'êtres humains, la fille ne se soit retrouvée dans le milieu de la prostitution et elle s'inquiète sérieusement pour la santé et de la sécurité de Lydie. 1. Que vous ont répondu vos collègues allemands à propos de la situation (santé, sécurité, éducation, .) dans laquelle se trouve Lydie Masidiavingi Watona (Laetitia Kalunzeyiko)?




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     gekregen haar zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen haar zorgen' ->

Date index: 2024-09-07
w