Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekregen die mij ertoe zouden » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkeling van oceaanenergie heeft ook bijzondere aandacht gekregen in de recente mededeling van de Commissie “Actieplan voor een maritieme strategie in het Atlantische gebied”[15], die nationale en regionale overheden ertoe aanzet te onderzoeken hoe zij de structuur- en investeringsfondsen van de EU, alsook onderzoeksfondsen of financiering door de Europese Investeringsbank zouden kunnen gebruiken om de ontwikkeling van de se ...[+++]

Le développement de l’énergie océanique a été mis en avant dans la récente communication de la Commission intitulée «Plan d’action pour la région atlantique»[15], qui encourageait les gouvernements nationaux et les instances régionales à examiner de quelle manière ils pourraient utiliser les Fonds structurels et d’investissement de l'UE, ainsi que les fonds consacrés à la recherche ou les financements de la Banque européenne d'investissement, pour favoriser l'essor du secteur.


Tot op heden heb ik noch vanuit de lokale, noch vanuit de federale politie signalen gekregen die mij ertoe zouden kunnen brengen te besluiten dat aan dit fenomeen een federale prioriteit dient gehecht te worden.

À ce jour je n'ai pas encore eu de signal, ni de la part de la police fédérale, ni de la part de la police locale, qui devrait m'amener à conclure de devoir accorder à ce phénomène une priorité fédérale.


Wij hebben er geen analyse van gekregen en het lijkt mij dat de Commissie ertoe gehouden is om, als er een voorstel komt, te analyseren wat daarvan de gevolgen zijn.

Nous n’avons reçu aucune analyse de ces questions, et il me semble que la Commission est tenue, lorsqu’elle soumet une proposition, d’en analyser les conséquences.


De heer Lundgren vraagt mij of ik vind dat de Europese instellingen reeds te veel macht hebben gekregen ten koste van de lidstaten en nog meer macht zouden krijgen op grond van het voorstel tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.

Nils Lundgren m’a demandé si je pensais que l’on avait déjà donné trop de pouvoir aux institutions de l’UE au détriment des États membres et qu’elles en auraient encore plus dans le cadre de la proposition d’établir une Constitution pour l’Europe.


De heer Lundgren vraagt mij of ik vind dat de Europese instellingen reeds te veel macht hebben gekregen ten koste van de lidstaten en nog meer macht zouden krijgen op grond van het voorstel tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.

Nils Lundgren m’a demandé si je pensais que l’on avait déjà donné trop de pouvoir aux institutions de l’UE au détriment des États membres et qu’elles en auraient encore plus dans le cadre de la proposition d’établir une Constitution pour l’Europe.


Ik wil mij derhalve aansluiten bij allen die vandaag de Commissaris willen bedanken voor de voorstellen die wij gekregen hebben, want zonder de voorstellen van de Commissie zouden wij dat werk niet gedaan kunnen hebben.

Je voudrais dès lors joindre ma voix à tous ceux qui souhaitent remercier le commissaire aujourd’hui pour la proposition que nous avons reçue, car sans ces propositions, nous n’aurions pas pu travailler.


Alleen de amendementen van mijn fractie en van de oorspronkelijke rapporteur, mevrouw Klamt, zouden mij ertoe hebben kunnen bewegen voor dit verslag te stemmen.

Seuls les propositions d'amendement de mon groupe et du rapporteur initial, Mme Klamt, auraient pu m'amener à voter en faveur de ce rapport.


Na onderzoek bleek de bevelvoerende officier die bewuste dag Nederlandstalig te zijn, zodat de bewe- ringen van het geacht lid, als zouden de Nederlands- talige rijkswachters Frantalige instructies gekregen hebben, mij des te meer verwonderen.

Après enquête, il apparaît que l'officier comman- dant ce jour-là etait néerlandophone. En conséquence, l'affirmation de l'honorable membre relative aux ins- tructions données en français à des gendarmes néerlandophones me semble tout à fait étonnante.


Ik beschik niet over informatie die mij ertoe doet besluiten dat vele ambtenaren de toepassing van het voornoemde punt 48 zouden pogen te ontwijken.

Je ne dispose pas d'informations qui m'amèneraient à la conclusion que de nombreux fonctionnaires essaieraient d'éviter l'application du point 48 susmentionné.


Toen ik op 24 januari 2001 in de schoot van de commissie voor de Binnenlandse Zaken aan de minister vroeg of zij tengevolge van deze vrijspraak opnieuw hun betrekking bij de MIVB zouden mogen bekleden en/of zij een vergoeding zouden krijgen in verband met de toch zeer onheuse behandeling die zij van hun werkgever hebben gekregen, liet de minister mij weten dat aangezien ze slechts in eerste ...[+++]

Le 24 janvier 2001, devant la commission de l'Intérieur, j'ai demandé au ministre si ces deux personnes seraient autorisées à reprendre leurs fonctions au sein de la STIB, à la suite de l'acquittementet/ou si elles auraient droit à des indemnités pour l'attitude de leur employeur à leur égard. Le ministre m'a fait savoir que les intéressés ayant été acquittés en première instance, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a estimé devoir faire appel de cette décision (question n° 3080, Compte rendu intégral, Chambre, 2000-2001, commission de l'Intérieur, 24 janvier 2001, COM 366, p. 1 et 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen die mij ertoe zouden' ->

Date index: 2024-02-22
w