Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekozen vertegenwoordigers gebaseerde democratie " (Nederlands → Frans) :

herinnert eraan dat een veilige omgeving voor het voeren van een democratische dialoog essentieel is voor politieke stabiliteit, democratie en een vreedzame samenleving in Cambodja en dringt er bij de regering op aan alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de veiligheid van alle democratisch gekozen vertegenwoordigers van Cambodja, van welke politieke overtuiging dan ook, te garanderen.

rappelle qu'un environnement non menaçant propice à un dialogue démocratique est essentiel à la stabilité politique, à la démocratie et à la paix dans le pays, et invite instamment le gouvernement à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de tous les représentants démocratiquement élus du Cambodge, quelle que soit leur appartenance politique.


10. verzoekt de Commissie en de EDEO te streven naar een partnerschap voor verantwoordelijkheid met het oog op strategische samenwerking tussen gekozen vertegenwoordigers op nationaal en lokaal niveau en maatschappelijke organisaties, dat gebaseerd is op transparantie van de officiële en niet-officiële hulpstromen, een op participatie gebaseerde benadering van ontwikkeling en verantwoordelijkheid voor de impact van beleidsmaatregelen, met inbegrip van sociale verantwoordelijkheid en toezicht op nationaal niveau;

10. appelle la Commission et le SEAE à promouvoir un «partenariat pour la responsabilité» en vue d'une coopération stratégique entre les représentants élus au niveau national et local et les organisations de la société civile s'appuyant sur la transparence en ce qui concerne les flux d'aide officiels et non officiels, ainsi qu'une approche participative du développement et de la responsabilité, y compris la responsabilité sociale intérieure et le contrôle, en vue de mesurer l'incidence des politiques;


10. verzoekt de Commissie en de EDEO te streven naar een partnerschap voor verantwoordelijkheid met het oog op strategische samenwerking tussen gekozen vertegenwoordigers op nationaal en lokaal niveau en maatschappelijke organisaties, dat gebaseerd is op transparantie van de officiële en niet-officiële hulpstromen, een op participatie gebaseerde benadering van ontwikkeling en verantwoordelijkheid voor de impact van beleidsmaatregelen, met inbegrip van sociale verantwoordelijkheid en toezicht op nationaal niveau;

10. appelle la Commission et le SEAE à promouvoir un "partenariat pour la responsabilité" en vue d'une coopération stratégique entre les représentants élus au niveau national et local et les organisations de la société civile s'appuyant sur la transparence en ce qui concerne les flux d'aide officiels et non officiels, ainsi qu'une approche participative du développement et de la responsabilité, y compris la responsabilité sociale intérieure et le contrôle, en vue de mesurer l'incidence des politiques;


4. doet een beroep op alle partijen om matiging te betrachten met het oog op het herstel van het gezag van de gekozen vertegenwoordigers, en samen te werken zodat op korte termijn verkiezingen onder internationaal toezicht kunnen worden gehouden en een snelle terugkeer naar de democratie kan worden bewerkstelligd;

4. invite toutes les parties prenantes à faire preuve de retenue en vue de restaurer l'autorité des représentants élus et à coopérer pour assurer l'organisation, dans les plus brefs délais, d'élections sous surveillance internationale ainsi qu'un retour rapide à la démocratie;


De vraag om Taiwan te laten toetreden tot de Verenigde Naties is daarin gebaseerd op 5 punten, in het bijzonder het universeel karakter van de Verenigde Naties, de aanwezigheid van een parallelle vertegenwoordiging van de twee Duitslanden en van de twee Korea's, het feit dat de parallelle vertegenwoordiging van Duitsland een hereniging niet in de weg gestaan heeft, het feit dat Taiwan in zijn daden heeft aangetoond de ontwikkelingslanden economisch en sociaal te steunen, en de mogelijkheid van Taiwan om lid te zijn van de Verenigde Na ...[+++]

La demande d'adhésion de Taïwan aux Nations unies y est basée sur cinq points, en particulier le caractère universel des Nations unies, l'existence d'une représentation parallèle des deux Allemagne et des deux Corée, le fait que l'exemple de l'Allemagne démontre la possibilité de réunification malgré cette représentation parallèle, le fait que Taïwan a manifesté par ses actes l'appui économique et social fourni aux pays en développement et l'aptitude de Taïwan d'être membre des Nations unies comme un État ayant le respect des droits de l'homme et de la démocratie (draft report, explanatory statement, « Taiwans application for membership ...[+++]


De vraag om Taiwan te laten toetreden tot de Verenigde Naties is daarin gebaseerd op 5 punten, in het bijzonder het universeel karakter van de Verenigde Naties, de aanwezigheid van een parallelle vertegenwoordiging van de twee Duitslanden en van de twee Korea's, het feit dat de parallelle vertegenwoordiging van Duitsland een hereniging niet in de weg gestaan heeft, het feit dat Taiwan in zijn daden heeft aangetoond de ontwikkelingslanden economisch en sociaal te steunen, en de mogelijkheid van Taiwan om lid te zijn van de Verenigde Na ...[+++]

La demande d'adhésion de Taïwan aux Nations unies y est basée sur cinq points, en particulier le caractère universel des Nations unies, l'existence d'une représentation parallèle des deux Allemagne et des deux Corée, le fait que l'exemple de l'Allemagne démontre la possibilité de réunification malgré cette représentation parallèle, le fait que Taïwan a manifesté par ses actes l'appui économique et social fourni aux pays en développement et l'aptitude de Taïwan d'être membre des Nations unies comme un État ayant le respect des droits de l'homme et de la démocratie (draft report, explanatory statement, « Taiwans application for membership ...[+++]


En wanneer de democratie zich niet zozeer uitspreekt bij monde van gekozen vertegenwoordigers, maar door de media, die tegelijkertijd de democratie in hun macht hebben, waar hebben wij het dan over?

Quand, au lieu de s’exprimer par des élections représentatives, la démocratie s’exprime principalement par les médias et est, en même temps, contrôlée par ceux-ci, que pouvons-nous dire?


Wat nog belangrijker is, hoe kan de democratie overeind blijven als niet-gekozen NGO’s betere toegang hebben tot de belangrijkste spelers dan democratisch gekozen vertegenwoordigers?

Surtout, comment la démocratie peut-elle prévaloir alors que des ONG non élues jouissent de plus grands privilèges d’accès dans les sphères de décision que des représentants élus démocratiquement?


Het EP heeft een belangrijke rol te vervullen vanwege zijn speciale inzet voor de mensenrechten en de democratie en vanwege het feit dat de leden van het EP als gekozen vertegenwoordigers alle aspecten van het verkiezingsgebeuren grondig kennen.

Le Parlement européen a un rôle important à jouer en raison de son engagement particulier dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie et de la maîtrise approfondie qu'ont les députés européens des questions électorales.


Hij poneerde toen dat de regering gekozen heeft voor het ideaal van de open society beschreven door de filosoof Popper en gebaseerd op tolerantie. Ik vind het in een democratie dan ook ongepast de tegenstrever steeds weer `verzuring' te verwijten.

Il affirmait alors que le gouvernement avait opté pour l'idéal de l'open society, décrite par le philosophe Popper et basée sur la tolérance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen vertegenwoordigers gebaseerde democratie' ->

Date index: 2021-12-21
w